"Гюстав Флобер. Бувар и Пекюше" - читать интересную книгу автора

- Полно, а что если вы его поцелуете?
- Давайте всё же попробуем,- предложил Бувар и облобызал её в обе щеки
под аплодисменты собравшихся.
Почти тотчас же было откупорено шампанское; хлопанье пробок удвоило
веселье. Тут Пекюше сделал знак слуге, занавески раздвинулись, и гости
увидели сад.
Это было нечто ужасающее, особенно на закате солнца. Утёс торчал
наподобие бугра, загромождая лужайку, этрусская гробница придавила грядки
шпината, венецианский мост радугой взлетал над фасолью, а хижина казалась
издали чёрным пятном, ибо друзья для вящей поэтичности спалили её
соломенную крышу. Тисовые деревья в форме оленей и кресел тянулись вплоть
до сражённой молнией липы, занимавшей пространство от аллеи до увитой
зеленью беседки, где, точно фонарики, висели помидоры. Кое-где мелькали
жёлтые круги подсолнухов. Красная китайская пагода казалась маяком,
возвышавшимся на пригорке. Озарённые солнцем клювы павлинов ярко
вспыхивали, а за калиткой, с которой сбили, наконец, закрывавшие её доски,
расстилалась голая равнина.
Изумление гостей доставило истинное наслаждение Бувару и Пекюше.
Госпожа Борден пришла в восторг от павлинов, но гробница вызвала
недоумение посетителей, так же как обгоревшая хижина и развалины стены.
Затем все гости прошли один за другим по мостику. Чтобы наполнить бассейн,
Бувар и Пекюше целое утро лили в него воду, но она просочилась между плохо
пригнанными камнями, и дно было покрыто илом.
Гуляя по саду, гости позволяли себе критические замечания: "На вашем
месте я сделал бы иначе".- "Зелёный горошек запоздал".- "По правде сказать,
здесь у вас похоже на свалку".- "Если будете так подрезать деревья, то
никогда не получите плодов".
Бувар объявил, что ему наплевать на плоды.
В буковой аллее он проговорил многозначительно:
- Мы побеспокоили одну особу. Надо попросить у неё извинения!
Шутка успеха не имела. Все знали гипсовую даму давным-давно.
Покружив по лабиринту, компания вышла к калитке с трубками. Гости
изумлённо переглянулись, Бувар наблюдал за выражением лиц и, горя
нетерпением узнать мнение соседей, спросил:
- Как вам это нравится?
Госпожа Борден расхохоталась. Остальные последовали её примеру. Кюре
кудахтал, Гюрель кашлял, доктор вытирал слёзы, у его жены сделались нервные
спазмы, а Фуро - человек донельзя беззастенчивый - выломал одного
Абд-эль-Кадера и положил себе в карман "на память".
При выходе из аллеи Бувар решил удивить посетителей и крикнул во всё
горло:
- Сударыня! К вашим услугам!
Тишина! Эхо молчало - должно быть, потому, что при перестройке риги с
неё сняли высокую крышу с коньком.
Кофе был подан на пригорке: мужчины собрались было сыграть в шары, но
тут все заметили, что из калитки на них глазеет какой-то человек.
Прохожий был худ, чёрен от загара, с тёмной щетинистой бородой; на нём
были красные рваные штаны и синяя блуза.
- Налейте мне стакан вина,- проговорил он хрипло.
Мэр и аббат Жефруа сразу его узнали. Он работал прежде столяром в