"Шерил Флурной. Безрассудное желание " - читать интересную книгу автора

Она была уязвлена, глаза ее метали гневные искры, когда Тэннер сказал
ей, что сожалеет о случившемся.
- Того, что сделано, не изменишь, Мел, - признался он, - но в моих
силах не позволить этому повториться. То, что я сделал, - ошибка, потому что
я не испытываю никаких чувств к тебе.
Мелинда рыдала, ругалась, колотила его кулаками.
- Ты снова захочешь меня, Тэннер! - выкрикнула она, но он лишь покачал
головой и твердо заявил, что этого больше не будет.
Спустя несколько недель отец послал Тэннера на соседнее ранчо купить
быка. Вернувшись через три дня домой, он узнал, что Мел с отцом снова уехала
на восток на постоянное жительство.
- Кэл решил, что Мелинде нужно сменить обстановку, - такое объяснение
дал Мэтью Ройс своему молодому сыну. - Он хочет, чтобы дочь получила
образование.
Тэннер спросил, не собираются ли они когда-либо вернуться, на что
получил ответ:
- Не думаю... После того как Мелинда почувствует вкус к той жизни, вряд
ли ей захочется возвращаться на запад. Там жизнь гораздо легче и спокойнее.
Слова отца показались Тэннеру убедительными. В конце концов даже его
родная мать бросила их и отправилась на восток, привлеченная легкостью
тамошней жизни. После этого Тэннер никогда ее не видел. Так, очевидно, будет
и с Мелиндой.
И вот теперь он получил от нее письмо с объяснением причины. Тэннер
полагал, что принял правильное решение, пригласив Мелинду и ребенка, хотя
момент для этого был страшно неподходящий.
В последнее время Тэннер потерял несколько коров и лошадей. Он понимал,
что это дело рук какого-то завистника, но никак не мог поймать своего
недоброжелателя. Ему хотелось надеяться и верить, что приезд на ранчо новых
людей не усугубит ситуацию.
Тэннер решил предоставить ребенку дом, хотя и не собирался афишировать
тот факт, что у него есть незаконнорожденный ребенок. Для начала все будет
представлено таким образом, будто он принимает друзей, прибывших с визитом
из восточных штатов. Вопрос об их судьбе он решит позже.
Тэннер въехал на холм и увидел перед собой Додж-Сити. Здесь его ожидали
Мелинда и ребенок. Скоро он их увидит. Тэннер пришпорил усталую лошадь.

Глава 4

Мелинда посмотрела на маленькие золотые часики, пришпиленные к лифу
платья. Скоро половина одиннадцатого. Тэннер должен прибыть в Додж-Сити в
полдень.
Она раздвинула на окне шторы, выглянула на улицу, и на нее нахлынули
воспоминания.
Осенью 1858 года Мелинда уехала из города, который тогда был известен
как Буффало-Сити. В то время в городе было всего несколько убогих, наскоро
построенных лачуг, такое же количество палаток и землянок. Главная улица
представляла собой утоптанную тропу через прерию, на которой с трудом могли
разминуться два фургона.
Предприимчивые торговцы прямо с фургонов продавали привезенные товары,
преимущественно оружие, охотничью утварь и виски. Ни о каких предметах