"Уильям Фолкнер. Мул на дворе" - читать интересную книгу автора

дьявольский грохот копыт, как насмешливый окрик, повеяло едким запахом
пота, резко и отрывисто, и он исчез. Но они упрямо свернули за угол в
самое время, когда ему удалось все-таки окончательно исчезнуть в тумане;
они услышали, как стук его копыт, отрывистый, дробный, словно короткая
издевка, прокатился по булыжной мостовой и замер вдали.
- Ну-с, - сказала старая Хет, остановившись. Она тяжело дышала, сияя
радостью. - Тише, друзья мои! Кажется, мы... - И тут она словно окаменела;
потом медленно повернула голову, повела носом, широко раздувая ноздри;
вероятно, на миг она снова увидела открытый подпол и приступку, на
которой, когда они в последний раз пробегали мимо, ведра с угольями уже не
было. - Мать честная, да ведь гарью пахнет! - сказала она. - Беги в дом,
детка, хватай деньги.
Еще и десяти утра не было. А к полудню дом сгорел дотла. Сноупса в те
времена заставали в лавке для фермеров; и в тот день многие постарались
его там застать. Ему рассказали, что, когда подоспела пожарная машина и
собралась толпа, миссис Хейт, за которой следовала старая Хет с бумажной
сумкой в одной руке и портретом мистера Хейта в другой, вышла из дому,
прихватив зонтик и накинув на себя новое коричневое, пальто, выписанное по
почте, в одном кармане которого была банка из-под компота, набитая
аккуратно свернутыми кредитками, а в другом - тяжелый никелированный
револьвер, перешла через улицу к соседскому дому, где с тех пор и сидела
на веранде в качалке, а рядом, в другой качалке, сидела старая Хет, и обе
все время раскачивались, и миссис Хейт сурово, непроницаемо смотрела, как
бесчинствуют пожарные, расшвыривая по улице ее посуду, мебель и постельное
белье.
- А мне что за дело? - сказал Сноупс. - Ведь не я поставил это ведро с
раскаленными угольями там, где невесть кто сшиб его прямо в подпол.
- Но подпол-то как-никак вы открыли.
- Конечно, я. А зачем? Чтоб взять веревку, ее же веревку, она меня сама
туда и послала.
- Но послала, чтоб изловить вашего же мула, который ворвался к ней на
двор. Теперь уж вы не отвертитесь. Любой состав присяжных в нашем округе
вынесет вердикт в ее пользу.
- Да. Уж это точно. А все потому, что она женщина. Только поэтому.
Потому что она, черт бы ее побрал, женщина. Ладно. Пускай подает в суд,
черт бы ее побрал. У меня тоже язык есть. Я и сам кой-чего могу сказать
присяжным...
И тут он осекся. Все смотрели на него.
- Что же? Что именно можете вы сказать присяжным?
- Ничего. Потому что никакого суда не будет. Неужто мы с ней затеем
тяжбу? Это мы-то с Мэнни Хейт? Вы, ребята, плохо ее знаете, ежели думаете,
что она станет подымать шум из-за простого несчастного случая, который
никто предотвратить не мог. Да ведь во всей округе не сыскать более
справедливой и доброй женщины, чем миссис Мэнни Хейт. И я хотел бы сказать
ей это.
Такая возможность тут же ему представилась. За спиной у миссис Хейт
стояла старая Хет с бумажной сумкой. Миссис Хейт преспокойно оглядела
людей, не отвечая на их смущенные приветствия, а потом больше на них не
глядела. Она и на Сноупса долго глядеть не стала, да и говорить с ним
долго не стала тоже.