"Уильям Фолкнер. Солдатская награда (Роман. 1926) " - читать интересную книгу автора

- Но, Сесили!..
- Хочешь, чтобы я пошла пешком? Это просто, сам знаешь, тут недалеко!
Он завел машину и поехал в тупом ребяческом отчаянии. Она приглаживала
волосы, ее пальцы, белея, расцветали в них. Машина вышла на ту улицу. Когда
Сесили выходила у ворот, он сделал последнюю отчаянную попытку:
- Сесили, Бога ради!
Она посмотрела через плечо на его несчастную физиономию.
- Не глупи, Джордж! Ну, конечно, мы еще увидимся. Я ведь не замужем -
пока что.
Белое платье невыносимо сверкало на солнце, повторяя ее движения, потом
она ушла из света в тень, поднялась по лестнице. У дверей она обернулась,
блеснула ему улыбкой, помахала рукой. Потом белое платье растворилось в
тусклом свете стеклянной двери под цветными стеклами фонаря, старыми и давно
не мытыми, ставшими от этого еще прекраснее. А Джордж остался один,
неотрывно глядя в пустую пасть дома, полный надежды, отчаяния и обманутой
мальчишеской страсти.



5


Джонс видел из окна, как они уехали. Его круглое лицо было
бесстрастным, как у божка, в прозрачных наглых глазах ни тени волнения.
"Хороша штучка, ничего не скажешь", - подумал он с завистливым и
бесстрастным восхищением. Надо ей отдать справедливость. Он еще думал о ней,
когда эта злая черноволосая женщина, прервав бесконечные воспоминания
ректора о детстве и отрочестве сына, напомнила, что время ехать на вокзал.
Священник заметил отсутствие Сесили: в эту минуту она сидела в машине,
остановившейся в глухом переулке и плакала на плече у юноши, которого звали
не Дональд. Джонс, единственный, кто видел, как она уехала, по какой-то

необъяснимой причине благоразумно молчал.
Ректор с раздражением оказал, что Сесили - в эту минуту она целовала
юношу, которого звали не Дональд, - не должна была уходить в такой момент.
Но эта женщина ("Честное слово, она, наверно, злая, как черт", - подумал
Джонс) снова вмешалась и сказала, что так даже лучше.
- Но ей надо было бы встретить его на вокзале, - с неудовольствием
сказал священник.
- Нет, нет. Не забывайте - он очень болен. Чем меньше волнений - тем
для него лучше. И вообще им лучше встретиться наедине.
- Да, да, вы правы, правы. В этих делах верьте женщинам, мистер Джонс.
Может быть, и вам лучше было бы подождать тут, как вы полагаете?
- Совершенно согласен, сэр. Я подожду и объясню мисс Сондерс, почему вы
уехали без нее. Она, безусловно, будет спрашивать.
Когда они дождались такси и уехали, Джонс, не садясь, сердито и хмуро
набил трубку. Он бесцельно бродил по комнате, выглядывая в каждое окно,
попыхивая трубкой, потом остановился, чтобы кончиком ботинка засунуть
обгорелую спичку под ковер, и вдруг подошел к бюро ректора. Он выдвинул и
задвинул два ящика, пока не нашел то, что искал.