"Уильям Фолкнер. Сарторис (Роман. 1929)" - читать интересную книгу автора

конгресс... Нет, каково, - я опять начинаю ораторствовать! Честно говоря,
мне иногда кажется, что эти Сарторисы и все их владения созданы специально
для того, чтобы меня терзать и мучить. Слава Богу - хоть на том свете мне
не придется иметь с ними дело. Я не знаю, куда они попадут, но только ни
один Сарторис по своей доброй воле в раю минуты лишней не просидят.
- Вы, как видно, точно знаете, что ждет вас на том свете, - засмеялась
Нарцисса.
- Еще бы! По-моему, я давно уже заработала себе нимб и арфу! - Прикрыв
рукою глаза, она посмотрела на аллею. Кэспи как раз дошел до ворот и теперь
стоял в ожидании попутной повозки.
- Только не вздумайте его подвозить, - сказала она вдруг. - Вы не
останетесь обедать?
- Нет, - отвечала гостья. - Мне пора домой. Тетя Сэлли сегодня плохо
себя чувствует. - Держа в руках шляпу и корзинку с цветами, она задумчиво
постояла на солнце. Потом, как бы внезапно приняв решение, вытащила
спрятанный на груди листок бумаги.
- Еще одно получили? - спросила мисс Дженни, наблюдая за ней. - Дайте
я посмотрю. - Она взяла сложенный листок, развернула его и отошла в тень.
Приколотый к ее груди маленький золотой футляр соединялся пружинкой с
тонким шелковым шнурком, к которому было прикреплено пенсне. Она дернула за
шнурок и водрузила пенсне на свой горбатый нос. Под стеклами холодно
блеснули пронизывающие, как у хирурга, глаза.
Почерк на большом листе бумаги был разборчивый и ясный, на первый
взгляд лишенный всякого индивидуального характера; рука писавшего обличала
лишь молодость и мягкую, но такую настойчивую откровенность, Которая
невольно вызывала удивление.
"Вы не ответили на мое письмо от 25-го. Я пока и не ждал ответа. Вы
мне скоро ответите мне торопиться некуда. Я вас не обижу я честный и
благородный вы еще меня узнаете когда наши пути сойдутся. Я пока не жду
ответа но вы сама знаете как подать мне знак".

Мисс Дженни с легким, едва заметным отвращением сложила письмо.
- Я бы эту гадость, конечно, сожгла, если б она не была единственной
уликой, которая поможет нам его поймать. Сегодня же отдам это Баярду.
- Нет-нет, - поспешно возразила Нарцисса, протягивая руку. --
Пожалуйста, не надо. Дайте я порву.
- Но ведь это - единственная улика, это письмо и еще то, другое, дитя
мое. Мы наймем сыщика.
- Нет, нет, пожалуйста, не надо. Я не хочу, чтобы об этом знал
кто-нибудь чужой. Прошу вас, мисс Дженни. - Она снова протянула руку.
- Вы просто хотите его сохранить, - холодно и осуждающе произнесла
мисс Дженни. - Разумеется, глупым девчонкам подобные вещи льстят.
- Я его порву, - повторила Нарцисса. - Я б его сразу порвала, но я
хотела хоть кому-нибудь рассказать. Я.- я.- мне казалось, что если я его
кому-нибудь покажу, я не буду чувствовать себя такой грязной. Пожалуйста,
отдайте.

- Что за вздор! Почему вы должны чувствовать себя грязной? Разве вы
дали ему повод?
- Прошу вас, мисс Дженни.