"Уильям Фолкнер. Сарторис (Роман. 1929)" - читать интересную книгу автораконгресс... Нет, каково, - я опять начинаю ораторствовать! Честно говоря,
мне иногда кажется, что эти Сарторисы и все их владения созданы специально для того, чтобы меня терзать и мучить. Слава Богу - хоть на том свете мне не придется иметь с ними дело. Я не знаю, куда они попадут, но только ни один Сарторис по своей доброй воле в раю минуты лишней не просидят. - Вы, как видно, точно знаете, что ждет вас на том свете, - засмеялась Нарцисса. - Еще бы! По-моему, я давно уже заработала себе нимб и арфу! - Прикрыв рукою глаза, она посмотрела на аллею. Кэспи как раз дошел до ворот и теперь стоял в ожидании попутной повозки. - Только не вздумайте его подвозить, - сказала она вдруг. - Вы не останетесь обедать? - Нет, - отвечала гостья. - Мне пора домой. Тетя Сэлли сегодня плохо себя чувствует. - Держа в руках шляпу и корзинку с цветами, она задумчиво постояла на солнце. Потом, как бы внезапно приняв решение, вытащила спрятанный на груди листок бумаги. - Еще одно получили? - спросила мисс Дженни, наблюдая за ней. - Дайте я посмотрю. - Она взяла сложенный листок, развернула его и отошла в тень. Приколотый к ее груди маленький золотой футляр соединялся пружинкой с тонким шелковым шнурком, к которому было прикреплено пенсне. Она дернула за шнурок и водрузила пенсне на свой горбатый нос. Под стеклами холодно блеснули пронизывающие, как у хирурга, глаза. Почерк на большом листе бумаги был разборчивый и ясный, на первый взгляд лишенный всякого индивидуального характера; рука писавшего обличала лишь молодость и мягкую, но такую настойчивую откровенность, Которая "Вы не ответили на мое письмо от 25-го. Я пока и не ждал ответа. Вы мне скоро ответите мне торопиться некуда. Я вас не обижу я честный и благородный вы еще меня узнаете когда наши пути сойдутся. Я пока не жду ответа но вы сама знаете как подать мне знак". Мисс Дженни с легким, едва заметным отвращением сложила письмо. - Я бы эту гадость, конечно, сожгла, если б она не была единственной уликой, которая поможет нам его поймать. Сегодня же отдам это Баярду. - Нет-нет, - поспешно возразила Нарцисса, протягивая руку. -- Пожалуйста, не надо. Дайте я порву. - Но ведь это - единственная улика, это письмо и еще то, другое, дитя мое. Мы наймем сыщика. - Нет, нет, пожалуйста, не надо. Я не хочу, чтобы об этом знал кто-нибудь чужой. Прошу вас, мисс Дженни. - Она снова протянула руку. - Вы просто хотите его сохранить, - холодно и осуждающе произнесла мисс Дженни. - Разумеется, глупым девчонкам подобные вещи льстят. - Я его порву, - повторила Нарцисса. - Я б его сразу порвала, но я хотела хоть кому-нибудь рассказать. Я.- я.- мне казалось, что если я его кому-нибудь покажу, я не буду чувствовать себя такой грязной. Пожалуйста, отдайте. - Что за вздор! Почему вы должны чувствовать себя грязной? Разве вы дали ему повод? - Прошу вас, мисс Дженни. |
|
|