"Джеффри Форд. Портрет миссис Шарбук " - читать интересную книгу автора

портрет, а я знаю, что это вам вполне по силам. А если вам к тому же удастся
в точности передать мои черты, то я удвою названную сумму. Вы в любом случае
не будете обижены после выполнения заказа, - а возможно, станете очень
богатым человеком.
Слушая ее, я пытался представить, как она выглядит, по звучному голосу,
который - казалось мне теперь - исходит из каждого уголка комнаты. Перед
моим мысленным взором возникли каштановые локоны, собранные в пучок, но, как
только она заговорила снова, этот узел развязался и волосы устремились вниз
свободным водопадом.
- Единственное условие - вы не должны меня видеть. Если вы по какой-то
причине вы не сможете сдержать своего любопытства и попытаетесь взглянуть на
меня, то заказ будет немедленно аннулирован, а вы за вашу наглость будете
строго наказаны. Вам понятно?
- Наказан?
- Вы ни в коем случае не должны меня видеть. Если же вы нарушите это
условие, то предупреждаю вас, что Уоткин, который обладает определенными,
как бы это сказать, способностями, разберется с вами. Не советую быть
глупцом и недооценивать его таланты.
- Миссис Шарбук, я ведь джентльмен. Уверяю вас, в этом не будет
необходимости.
- Я же со своей стороны не буду отвечать на вопросы, касающиеся моей
наружности, но, кроме этого, вы можете спрашивать о чем угодно, и я буду с
вами совершенно откровенна.
- А на вопрос о том, зачем вам это нужно, вы ответите?
- Вас это не должно заботить.
Я представил себе лучистые зеленые глаза - и они тут же исчезли.
- Так мы договорились? - спросила она. - Если все же решите отказаться,
то на мой счет можете не расстраиваться. Я уже выбрала другого, если вы меня
разочаруете. Есть такой отличный художник - мистер Оскар Хьюлет. Думаю, он
сможет великолепно справиться с таким заказом. Вы его знаете?
- Да, и вам это, конечно же, известно. - Она наверняка знала не хуже
меня, что Хьюлет все еще в Европе.
- Возможно, - прошептала она, и мне показалось, что я услышал ее смех.
Я пытался принять решение, а ее глаза тем временем превратились в
голубые, а потом в карие. Я представлял себе, как сошелся в смертельной
схватке с Уоткином, затем передо мной возник образ Хьюлета, создающего
шедевр, сменившийся воспоминанием о М. Саботте, который в старости заболел и
нес всякий бред, как уличный сумасшедший.
- Договорились, - поспешил я согласиться, чувствуя прилив в равной мере
и сожаления, и эйфории.
- Хорошо. Я буду в вашем распоряжении весь следующий месяц, между двумя
и тремя часами каждый день, кроме субботы и воскресенья. Вы можете
приходить, только если чувствуете в этом необходимость. Может быть, вы уже
знаете достаточно, чтобы попытаться создать портрет. По окончании этого
времени в первую неделю ноября вы должны будете представить мне картину.
- Согласен. Я вернусь завтра, и мы начнем.
- Как вам будет угодно.
Перед тем как встать, я вспомнил о портрете Монлаша.
- Миссис Шарбук, а эта картина в прихожей, на которой изображен морской
капитан с трубкой, - откуда она у вас?