"Джеффри Форд. Секретарь писателя" - читать интересную книгу автораучебное заведение. Возразить мне было нечего. С точки зрения формальной
логики, родители были, конечно, правы, и я не сомневалась, что рано или поздно я поступлю в колледж, найду престижную работу, заведу ухажера и т. д. и т. п. Но пока я была не готова - я знала это твердо. Не знала я только одного: как, какими словами объяснить отцу с матерью, что при всех минусах моей теперешней работы (нищенской зарплате, постоянных газовых атаках и прочем) место секретаря у мистера Ангуса дает мне то, что не могла дать, наверное, никакая другая работа в мире - ощущение того, что я по-прежнему сижу под раскидистым дубом на краю парка, вдали от шума и суеты, и при этом приношу кое-какую пользу. Я проработала у Ангуса уже полтора года, когда случилось нечто из ряда вон выходящее. В тот день я как всегда сидела в полосатом шезлонге и листала рассказ "Сонная Вода Кригенвейла", опубликованный в мартовском номере "Неведомых миров" за 1994 год, а мистер Ангус работал над романом "Гландар - Победитель Мальфезана", то есть по обыкновению лупил клавишам компьютера так, что казалось, будто рядом работает отбойный молоток. И вдруг наступила тишина. Это было так неожиданно, что я вздрогнула в своем шезлонге. Честное слово, я бы испугалась куда меньше, если бы мистер Ангус выхватил из кармана револьвер и выпалил в потолок. Подняв голову, я увидела, что мой патрон сидит перед монитором, закрыв лицо руками. - Боже мой... - услышала я его шепот. - Боже мой!.. - Что случилось? - осторожно спросила я. Он повернулся ко мне и, не отрывая рук от лица, проговорил: - Я ослеп, Мэри!.. Сначала я не поняла в чем дело и по привычке повернулась к полкам, Кригенвейла. Но когда я встала, смысл его слов дошел до меня. - Может, вызвать вам "скорую"? - предложила я, делая шаг в его сторону. - Нет, нет... - пробормотал мистер. Ангус, отнимая от лица руки. - Я здоров, просто я перестал видеть Кригенвейл. Я не вижу, что Гландар сделает в следующую минуту, понимаешь?.. Мир, о котором я писал, исчез! И он посмотрел на меня. Впервые за полтора года моей работы мистер Ангус взглянул на меня в упор... В его глазах стоял страх. Я чувствовала глубину этого страха. Почему-то в эти мгновения я вдруг вспомнила, что на самом деле его зовут вовсе не Мармадыок Ангус, а Леонард Финч. - Может быть, вам просто нужно немного отдохнуть? - предположила я. Он кивнул и с несчастным видом сгорбился в своем кресле. Сейчас знаменитый писатель больше всего напоминал шестилетнего малыша, потерявшегося в громадном универмаге. - Иди домой, - проговорил он глухо. - Хорошо, - сказала я. - Я приду завтра. В ответ он замахал на меня руками, словно мои слова каким-то образом причинили ему боль. Мне хотелось спросить, как мне заплатят за сегодня - как за полный день или как за неполный, но я не посмела. Путь от особняка Ангуса до дома моих родителей занимал четыре квартала, и его легко можно было пройти пешком. По дороге я сравнивала Ангуса с истощившейся шахтой, пересохшим колодцем, опустевшим пивным бочонком и древним торговым автоматом, который уже давно не значится в маршрутных листах фирмы-поставщика. Все эти годы мой патрон опускался в глубины бессодержательной, скучной писанины и наконец достиг мистического дна - так |
|
|