"Сесил Скотт Форестер. Хорблауэр и "Атропа" " - читать интересную книгу авторасторожке?
- Никого, - ответил конюх. - Все грузовые суда прошли рано утром. Рулевой присвистнул. - Придется вам отправляться с нами, - сказал он. - Вот уж нет. У меня здесь шестнадцать лошадей - восемнадцать с этими двумя. Не могу же я их бросить. Рулевой выругался, удивив даже Хорнблауэра, слышавшего в своей жизни немало крепких выражений. - Что значит "пропихиваться" через туннель? - спросил Хорнблауэр. Рулевой указал крюком на черное сводчатое устье. - Сами понимаете, капитан, бечевника в туннеле нет, - сказал он. - Так что мы оставляем лошадей тут и проталкиваемся ногами. Мы кладем на нос пару "крыльев" - что-то вроде крамбол. Чарли ложится на одно крыло, я - на другое, головами внутрь, а ногами упираемся в стенки туннеля. Мы вроде как идем ногами по стене, и судно движется, а на южном конце мы опять берем лошадей. - Ясно, - сказал Хорнблауэр. - Сейчас я окачу эту сволочь водичкой, - сказал рулевой. - Может очухается. - Может, - согласился Хорнблауэр. Но вода не произвела ни малейшего действия на Чарли - у того явно было сотрясение мозга. Рулевой снова выругался. - За вами идет еще одно торговое судно, - сказал конюх. - Здесь оно будет через пару часов. В ответ рулевой разразился потоком брани. - Нам нужно засветло пойти запруды на Темзе, - сказал он. - Два часа? Он посмотрел на врез канала, на устье туннеля, на болтающих женщин и нескольких дряхлых стариков. - Мы опоздаем на двенадцать часов, - мрачно заключил он. "Я на день позже приму командование", - подумал Хорнблауэр. - Черт возьми, - сказал он. - Я помогу вам пропихаться. - Спасибо, сэр, - ответил рулевой, подчеркнуто сменив панибратское "капитан" на уважительное "сэр". - Думаете, справитесь? - Думаю, да, - сказал Хорнблауэр. - Тогда давайте приладим крылья, - решился рулевой. То были маленькие навесы, отходившие с обеих сторон носа. - Горацио, - спросила Мария, - что ты там задумал? Именно это Мария должна была спросить. Хорнблауэр подмывало ответить словами, слышанными им когда-то на "Славе" - "страуса дою" - но он сдержался. - Помогаю паромщику, дорогая, - спокойно ответил он. - Ты совсем не думаешь о своем достоинстве, - сказала Мария. Хорнблауэр был женат давно и твердо для себя уяснил: надо выслушать жену и сделать то, что считаешь нужным. Приладив "крылья", они с рулевым и помогавший с берега конюх подтолкнули судно, и оно заскользило к устью туннеля. - Толкайте, - сказал рулевой, забираясь на левое крыло. Ясно, что легче сохранять небольшую скорость, чем двигаться толчками. Хорнблауэр поспешно устроился на правом крыле. Судно медленно вползало в туннель. Хорнблауэр почувствовал ногами кирпичную облицовку. Упираясь в стену и как бы идя по ней, он толкал судно вперед. |
|
|