"Фредерик Форсайт. Призрак Манхэттена" - читать интересную книгу автора

Я не вижу, но я чувствую кого-то еще.
- Действительно, здесь человек, который только что вошел.
- Я Арман Дюфор, мадам. Записка, доставленная в мою контору, извещала,
что во мне здесь нуждаются.
- Вы нотариус и можете заверять?
- Да, конечно, мадам.
- Монсеньер Дюфор, я хочу, чтобы вы заглянули под мою подушку. Я могла
бы сделать это сама, но я стала слишком слабой. Спасибо. Что вы нашли?
- Ну, какое-то письмо, вложенное в чудный конверт из манильского
пергамента. И маленькую замшевую сумку.
- Совершенно точно. Я хочу, чтобы вы взяли перо и чернила и надписали
поверх запечатанного клапана конверта, что сегодня это письмо было передано
под вашу ответственность, и не было открыто ни вами, ни кем-то еще.
- Дитя мое, я умоляю вас поторопиться. Мы не завершили наши дела.
- Терпение, Отец мой. Я знаю, что у меня мало времени, но после
стольких многих лет молчания я должна теперь постараться завершить одно
дело. Вы сделали, монсеньер нотариус?
- Оно было надписано в точности, как вы пожелали, мадам.
- А на лицевой стороне конверта?
- Я вижу написанные, несомненно вашей рукой, слова: "Месье Эрик
Мулхэйм, Нью-Йорк".
- А маленькая замшевая сумочка?
- Она в моей руке.
- Откройте ее, пожалуйста.
- Nom d'un chien! Золотые наполеондоры! Я не видал их с тех пор, как...
- Но они до сих пор имеют ценность?
- Безусловно, и большую ценность.
- Тогда я хочу, чтобы вы их взяли - все золото и письмо - и поехали в
Нью-Йорк, и доставили письмо. Лично.
- Лично? В Нью-Йорк? Я обычно не... я никогда не был...
- Пожалуйста, монсеньер нотариус. Здесь достаточно золота? Для пяти
недель, на которые вы оставите офис?
- Более чем достаточно, но...
- Дитя мое, вы не можете знать, жив ли еще этот человек.
- О, он должен был выжить, Отец мой. Он всегда выживет.
- Но у меня нет его адреса. Где я найду его?
- Спрашивайте, монсеньер Дюфор. Изучите иммиграционные списки. Имя
достаточно редкое. Он будет где-то там. Человек, который носит маску, чтобы
скрыть свое лицо.
- Очень хорошо, мадам. Я постараюсь. Я поеду туда и постараюсь. Но я не
могу гарантировать успеха.
- Спасибо. Скажите мне, Отец мой, не давала ли мне одна из сестер ложку
настойки белого порошка?
- В течение того часа, что я здесь - нет, ma fille. Почему ты
спрашиваешь?
- Это странно, но боль ушла. Как прекрасно, какое облегчение! Я не
вижу, что вокруг, но я вижу что-то вроде туннеля и арки. Мое тело испытывало
такую боль, но теперь она не грызет меня больше. Было так холодно, но теперь
здесь теплее и теплее.
- Не медлите, монсеньер аббат! Она покидает нас.