"Сюзанна Форстер. Неприступная Эммелина " - читать интересную книгу автора

пристойно. К крыше тянулись всевозможные вьющиеся растения, а на
подоконниках теснились пышные малиновые бегонии вперемежку с нежно-голубыми
незабудками. Табличка на ручке двери-экрана гласила, что заведение открыто,
так что Джефф пропустил Гретхен вперед и зашел в дом следом за ней. Уэстон
никак не ожидал оказаться очарованным поистине волшебным миром магазина. Или
услышать восторженный вскрик Гретхен. Честно говоря, ему и в голову не
приходило, что она способна издавать такие звуки. Обычно ее голос звучал
вежливо, но бесстрастно, как у телефонного автоответчика.
- Джефф, ты только посмотри! Какая прелесть! - восторженно воскликнула
Гретхен. Она осматривалась по сторонам, будто пыталась охватить взглядом все
вокруг - белую плетеную мебель, старинные куклы и чайный сервиз с цветами,
тончайшей работы подставки под кружевные "валентинки", перевязанные лентами
рамки для картин и вазочки для конфет в форме туфелек.
На легком сквознячке повеяло ароматом сирени, а из старинного фонографа
доносились звуки клавесина. Но больше всего Гретхен поразила хрустальная
оранжерея размером с кукольный домик. Забыв о высоченных каблуках, она
опустилась на колени, чтобы заглянуть в скрытые за сверкающим стеклом
джунгли, а потом, поднявшись, увидела перед собой шкаф с ящиками, полными
тончайших длинных перчаток, а рядом с ними - вешалки со старинными платьями.
- Не верю своим глазам! - обратилась Гретхен к Джеффу. - Какое
великолепие!
Великолепие? Джефф скорее сказал бы, что кто-то разгромил ткацкую
фабрику, а может, кружевную. Или фабрику по выпуску розовых шелковых
сердечек. "Гиннесс, готовь свои книги рекордов", - промелькнуло у него в
голове. Даже представить невозможно, что все это барахло можно разместить на
территории в несколько сотен квадратных футов. Уэстон был убежден, что все
это ненормально. Ему доводилось слышать об опытах над заключенными, которых
закрывали в розовых комнатах. В результате их бурная умственная деятельность
уменьшилась, но вот интимные части их организма переставали функционировать
совсем. Джефф сжал руки в кулаки, проверяя силу своей хватки. Где Гретхен,
черт возьми? Откуда-то слышались ее "охи" и "ахи", но ее самой не было
видно. Джеффу хотелось, чтобы помощница напомнила ему проверить уровень
тестостерона, когда они вернутся.
А кстати, где же сама мисс Прайс? Где вообще кто-нибудь?
Уэстон шагнул вперед и едва не задел головой свисавшую с потолка клетку
для птиц. Никаких признаков жизни в этой лавочке! Но кто-то должен
заботиться о птицах? Кованые железные клетки с ними стояли на полу, висели
на потолке, теснились на каминной полке. Словом, клетки были повсюду. Из
металлических кружев. И в них щебетали десятки птиц. Спаси его, Господи, от
мигрени!
Тут Джефф заметил прилавок со старинным кассовым аппаратом и серебряным
дверным колокольчиком. На витрине лежало несколько открыток, похожих на
ранние фотографии дома в его первозданном виде - до того, как пруд с утками
был осушен и все вокруг превратилось в нынешний бардак. Взяв одну из
открыток, Джефф стал внимательно рассматривать ее. Сердце у него защемило,
он вернул было карточку на прилавок, но, подумав, сунул ее в карман. А затем
позвонил несколько раз серебряным колокольчиком, но его мелодичное
"динь-динь" осталось без ответа.
Уэстон огляделся по сторонам и только сейчас заметил высокие стеклянные
двери, выходившие во внутренний дворик - патио. В этот момент Джефф Уэстон,