"Алан дин Фостер. Светлячки" - читать интересную книгу автора

пожалуй, слишком поспешно. - Если бы они здесь были, то увидели бы апачей.
В здешней горах живут их души.
- Апачи тут ни при чем. - Уэллс откусил кусочек тоста. - Может быть,
кто-нибудь из чирлидеров. Я не думаю, что среди мескамеро было много
блондинок.
- Ну, значит, никаких призраков вы и не видели, - подвела итог
официантка. - Как яичница?
- Отлично. Спасибо.
Она кивнула.
- Если захотите еще что-нибудь, всегда пожалуйста. - С этими словами
официантка отправилась обслуживать только появившуюся пару, которая
разместилась за столиком у самой стойки. Уэллсу подумалось, что они,
видимо, заказывают очень много: официантка разговаривала с ними довольно
долго. Когда она отошла, средних лет женщина за столиком сразу же
посмотрела в его сторону, но, едва Уэллс поднял глаза, отвела взгляд.
Похоже, в Агуа-Кальенте слишком многие воспринимали всерьез нечто
якобы несуществующее. Уэллс считался отменным репортером. Как говорится,
хороший нюх на новости. И на этот раз ему почудился очень странный запах -
явно "Шанель номер 5".
- Хорошо у вас тут, красиво, - сказал он механику на заправочной
станции. - Можешь не торопиться с ремонтом. Мне еще далеко ехать, и я,
пожалуй, даже рад отдыху, хотя ничего такого и не планировал. Думаю, я
побуду здесь еще денек, а завтра с утра тронусь в путь. На завтра и погоду
вроде обещают попрохладнее.
- Да, по шестой программе говорили, что будет прохладнее, -
согласился механик. - Рад, что вам у нас понравилось.
Когда Уэллс двинулся обратно к мотелю, механик какое-то время просто
стоял и смотрел ему вслед.
В субботу вечером Уэллс старательно делал вид, что собирается
хорошенько выспаться. Он разделся, почистил зубы, принял душ, полюбовался
закатом и часа два смотрел телевизор, затем перевернулся на бок, выключил
свет и еще два часа лежал совершенно неподвижно.
В десять он выбрался из под одеяла и оделся, сидя на полу, после чего
подполз к окну с видом на ручей и приготовился ждать. Ждал, время от
времени выглядывая над подоконником, пока у него не начали слипаться
глаза. Наступила полночь. Час призраков, но на этот раз никаких призраков
не было. Уэллс видел змею, снова скунсиху с выводком, и один раз над
ручьем пронеслась сова, нырнула в траву, но, видимо, мышь ускользнула, и
она улетела прочь, оглашая окрестности разочарованным уханьем.
Однако очаровательная дриада по-прежнему не появлялась.
В два часа он наконец решился. Оконная рама с сеткой поддалась легко
и открылась без скрипа. Уэллс соскользнул с подоконника и мягко спрыгнул
на каменную подсыпку у дома.
Призрачное существо двигалось с юга на север... Уэллс перепрыгнул
ручей всего в метр шириной и, прячась за кустами, пошел на юг. В брюки и
носки тут же вцепились острые колючки, но он даже не остановился, чтобы
ободрать их, и, ругаясь вполголоса, пробирался сквозь заросли вперед.
Шел он, наверно, около часа, но так никого и не встретил. Однако
путающиеся мысли не давали покоя. Да, он действительно ехал долго и один.
Да, было жарко, а вокруг все время один и тот же скучный пейзаж. Но даже