"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора

образом. Если вы бегло говорите на иностранном языке, из которого употребили
слова или выражения, вам, возможно, простят их правильное произношение, хотя
лучше не выставлять напоказ свое умение - это более скромно и по-английски.
Нам часто говорят, что региональные акценты ныне более приемлемы - даже
приветствуются, если вы хотите сделать карьеру на радио или телевидении - и
что человека с йоркширским, ливерпульским или нортумберлендским выговором
или акцентом, свойственным жителям графств, расположенных к западу от
Лондона, не принимают автоматически за выходца из рабочего класса. Да, может
быть, хотя я в этом не уверена. Многие нынешние ведущие телевизионных и
радиопрограмм имеют тот или иной региональный выговор, и это вполне может
означать, что публике нравятся эти акценты. Но данный факт отнюдь не
доказывает, что региональный акцент перестал служить индикатором классовой
принадлежности. Может, нам и нравятся региональные акценты, и мы считаем,
что они приятны, мелодичны, благозвучны, но все равно, по нашему мнению, так
говорят только выходцы из рабочего класса. Другое дело, что выходцев из
рабочей среды теперь охотнее принимают на так называемые снобистские
должности, но тогда так и нужно сказать, а не придумывать для региональных
акцентов красивые изысканные эвфемизмы.


ПРАВИЛА ТЕРМИНОЛОГИИ, ИЛИ ЕЩЕ РАЗ О КЛАССАХ

В 1955 г. в журнале "Энкаунтер"* (Encounter) была опубликована статья
Нэнси Митфорд**, в которой она разделила лексику на слова, употребляемые
представителями высшего сословия, и слова, употребляемые представителями
всех остальных классов.
--------------------------
*"Энкаунтер" - журнал англо-американской интеллигенции и культурной
общественности, издававшийся в Англии с 1953 по 1990 год.
**Митфорд, Нэнси Фримен (1904-1973) - английская писательница.

Некоторые из ее слов-индикаторов ныне считаются устаревшими, но сам
принцип индикации остался прежним. Пусть отдельные слова-показатели заменили
другие, однако многие живут и по сей день, и мы судим о принадлежности
человека к тому или иному классу по тому, как он, например, называет дневной
прием пищи: "lunch" или "dinner".
Правда, простая бинарная модель Митфорд, на мой взгляд, недостаточно
полна и для моего исследования не совсем подходит. Некоторые
слова-индикаторы и в самом деле свойственны только представителям высшего
класса, но есть и такие, употребление которых четко отличает рабочий класс и
низшую или среднюю часть среднего класса от его верхушки. В некоторых
случаях лексика рабочего и высшего классов поразительно идентична и
существенно отличается от лексики всех остальных классов.

Семь смертных грехов

Существует семь слов, которые англичане, принадлежащие к высшему
обществу и к верхушке среднего класса, считают безошибочными индикаторами
классовой принадлежности.
Попробуйте произнести один из этих "семи смертных грехов" в присутствии