"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу авторапредставителей названных слоев общества, и их внутренний "индикатор
классовой принадлежности" начнет пищать и мигать: вас тотчас же причислят в лучшем случае к средней части, а скорей всего - к низам среднего класса, в отдельных же случаях сразу определят к рабочему классу. Pardon ("извините, простите") У аристократов и у представителей верхушки среднего класса это слово особенно не в чести. Джилли Купер* рассказывает, что однажды слышала, как ее сын поучал своего приятеля: "Мама говорит, слово "pardon" еще хуже, чем "fuck"". ----------------------- *Купер, Джилли - современная английская писательница. Он был прав: по мнению представителей высшего класса и верхушки среднего класса, это явно простонародное словечко хуже бранного выражения. Некоторые даже называют пригороды, в которых обитают представители низов среднего класса, Пардонией. Есть хороший тест на определение классовой принадлежности: беседуя с англичанином, умышленно скажите что-нибудь очень тихо, так чтобы вас не расслышали. Выходец из низов или средней части среднего класса переспросит: "Pardon?" - представитель верхушки среднего класса скажет "Sorry?" ("Прошу прощения?") или "Sorry - what?" ("Простите, что вы сказали?"), а вот человек из высшего общества и рабочий, те оба спросят: "What?" ("Что?") Последний, возможно, проглотит звук "t" - "Wha?", но это будет единственное отличие. Иногда представители верхушки рабочего ошибочно полагая, что это звучит "по-светски". Toilet ("туалет") "Toilet" - еще одно слово, которое заставляет представителей высших классов морщиться и обмениваться многозначительными взглядами, если оно произнесено выскочкой из низов. Представители этих слоев общества употребляют слово "loo" ("уборная") или "lavatory" ("уборная, туалет") - произносится как "lavuhry" с ударением на последнем слоге. Иногда допустимо и слово "bog" ("нужник"), но только если оно произнесено в иронично-шутливой манере. Все выходцы из рабочего класса, равно как низы и средняя часть среднего класса, говорят "toilet", с той лишь разницей, что первые глотают конечный звук "t". (Рабочий класс также иногда употребляет "bog", но без иронии). Представители нижнего и среднего слоев среднего класса с претензией на более благородное происхождение слово "toilet" порой заменяют манерными эвфемизмами "gents" ("мужская уборная"), "ladies" ("дамская комната"), "bathroom" ("ванная комната"), "powder room" ("дамская уборная"), "facilities" и "convenience" ("удобства") или шутливыми "latrines" ("отхожее место"), "heads" ("уборная") и "privy" ("уборная"). Женщины обычно используют эвфемизмы первой группы, а шутливые словечки чаще употребляют мужчины. Serviette ("салфетка") |
|
|