"Кейт Фокс. Наблюдая за англичанами " - читать интересную книгу автора"Правила английского быта". Например, если диван - часть новенького
гарнитура мягкой мебели, состоящего из трех предметов, обивка которых подобрана в тон шторам, значит, хозяева наверняка употребят слово "settee". Lounge ("гостиная") А еще поинтересуйтесь у хозяев, как они называют комнату, в которой находится "settee/sofa". "Settee" обычно находится в комнате, которую называют "lounge" или "living room", a "sofa" будет стоять в помещении, которое называют "sitting room" или "drawing room". Словосочетание "drawing room" (короткая форма от "withdrawing room") прежде считалось единственно "правильным" обозначением гостиной, но, по мнению многих представителей верхушки среднего класса и высшего общества, несколько глупо и претенциозно называть, скажем, небольшую комнату в обычном одноквартирном доме "drawing room", поэтому в обиход вошло словосочетание "sitting room". Иногда можно слышать, как кто-нибудь из верхушки среднего класса употребляет "living room", хотя это не приветствуется, но только среднему слою среднего класса и низам дозволено говорить "lounge". В принципе, это слово - ловушка, с помощью которой легко выявить выходцев из среднего слоя среднего класса, пытающихся выдать себя за представителей более высокого сословия: пусть некоторые из них научились не употреблять "pardon" и "toilet", но они часто не осознают, что "lounge" - это тоже смертный грех. Sweet ("десерт") классовой принадлежности, но становится таковым, если употреблено не к месту. Верхушка среднего класса и высшее общество настаивают на том, что сладкое блюдо, подаваемое в конце обеда или ужина, должно называться "pudding" ("пудинг"), но никак не "sweet", "afters" или "dessert". Употребление последних трех слов считается признаком низкого происхождения и в среде высших слоев общества неприемлемо. "Sweet" можно свободно употреблять лишь в качестве прилагательного, но как существительное - только для обозначения того, что у американцев называется "candy" ("конфета"). Блюдо в конце еды - это всегда "pudding", что бы это ни было: кусочек торта или лимонное мороженое. Если вы спросите в конце трапезы: "Does anyone want a sweet?" ("Кто-нибудь желает десерт?") - вас тотчас же причислят к среднему слою среднего класса или к более низкому сословию. "Afters" тоже мгновенно активизирует "внутренный определитель классовой принадлежности", и вас опять сочтут выходцем из низов. Некоторые американизированные молодые люди из верхушки среднего класса употребляют "dessert" - слово наименее "низкопробное" из названных трех, но и менее надежный индикатор классовой принадлежности. Оно также может внести путаницу, поскольку в среде высших классов "dessert" традиционно означает блюдо из свежих фруктов, которое подается в самом конце еды, после пудинга, и едят его ножом и вилкой. Smart ("изящный, элегантный, светский") и common ("простой, обыкновенный") Рассмотренные "семь смертных грехов" - самые очевидные и надежные |
|
|