"Анатоль Франс. Преступление Сильвестра Бонара " - читать интересную книгу автора - Как? - сказал я в гневе. - Как? Вы заставили меня приехать в
Джирдженти из Парижа, чтобы показать мне рукопись, а когда я приезжаю, вы говорите, что ее у вас нет. Это возмутительно! Предоставляю всем честным людям судить о вашем поведении. Кто бы увидал меня тогда, имел бы довольно точное представленье о взбесившемся баране. - Это возмутительно! Возмутительно! - повторял я, протягивая вперед дрожащие руки. Микеланджело Полицци опустился на стул, приняв позу умирающего героя. Я видел, как глаза его наполнились слезами, а волосы, до той поры стремившиеся ввысь, беспорядочно поникли на лоб. - Я отец, ваше превосходительство, отец! - воскликнул он, сжимая руки. И сквозь рыдания добавил: - Рафаэлло - мой сын, сын моей жены, смерть которой я оплакиваю пятнадцать лет, - Рафаэлло, ваше превосходительство, хотел устроиться в Париже; он снял там лавку на улице Лафит, чтобы торговать старинными вещами. Я отдал ему все ценное, что было у меня, - я отдал лучшие свои майолики, лучшие урбинские фаянсы, картины мастеров - и какие картины, синьор! Я ими ослеплен даже теперь, когда вижу их только в воображенье! Все подписные! Напоследок я дал ему рукопись Златой легенды . Я отдал бы ему и плоть и кровь свою. Единственный сын! Сын моей святой жены! - Итак, когда я ехал в глубь Сицилии за рукописью Жана Тумуйе, полагаясь на ваше слово, эта рукопись лежала в витрине на улице Лафит, в полутора километрах от моего дома! - Она была там, святая истина! - ответил мне Полицци, вдруг крайней мере я так думаю. Он взял со стола карточку и, подавая мне, сказал: - Вот адрес моего сына. Ознакомьте с ним ваших друзей, и вы премного обяжете меня. Фаянс, эмали, картины, ткани - полный выбор художественно-бытовых вещей, вся roba и, клянусь честью, все - старинное. Зайдите к нему: он вам покажет рукопись Златой легенды . Две миниатюры чудесной сохранности! По малодушию я взял протянутую мне карточку. Этот человек злоупотребил моей слабостью, вторично предложив мне ознакомить общество с именем Рафаэлло Полицци. Я уже коснулся дверной ручки, как мой сицилианец схватил меня за локоть. Вид у него был вдохновенный. - Ах, ваше превосходительство! - сказал он. - Наш город - что это за город! Он породил Эмпедокла. Эмпедокл! Какой великий человек, какой великий гражданин! Какая смелость мысли, какая доблесть! Какая душа! Там, над портом, есть статуя Эмпедокла, перед которой я снимаю шляпу всякий раз как прохожу. Когда же сын мой Рафаэлло уезжал в Париж, чтобы открыть антикварный магазин на улице Лафит, я проводил его до порта и у подножия статуи Эмпедокла дал ему отцовское благословение. "Помни Эмпедокла!" - сказал я. Ах, синьор, как нужен теперь нашему злосчастному отечеству новый Эмпедокл! Хотите, ваше превосходительство, я провожу вас к статуе? Я буду вашим гидом при осмотре развалин. Я покажу вам храм Кастора и Поллукса, храм Олимпийского Юпитера, храм Юноны Лукинийской, античный колодец, могилу Феронта и Золотые ворота. Все гиды путешественников - ослы. Я хороший гид; |
|
|