"Анатоль Франс. Преступление Сильвестра Бонара " - читать интересную книгу автора

Я взял каминные щипцы и, оживленно помахивая ими, ответил моему
коммерческому гостю:
- Да, мой друг, но и эти сны, как тысяча других, веселых и трагичных,
все сводятся лишь к одному - сну жизни; а даст ли ваша желтая книжонка его
разгадку?
- Конечно, сударь, - ответил гомункул. - Книга самая полная и
недорогая: франк двадцать пять сантимов.
Я не продолжил разговора с книгоношей. Не стану утверждать, что
произнес именно те слова, какие привожу. Возможно, что в письменной передаче
я их немного и распространил. Очень трудно соблюсти буквальную истину даже в
дневнике. Но если самые слова были не совсем те, то смысл их передан верно.
Я кликнул домоправительницу, так как звонков у меня в квартире нет.
- Тереза, проводите, пожалуйста, господина Кокоза; а впрочем, у него
есть книга, быть может интересная для вас. Это "Сонник". Буду счастлив
преподнести его вам.
Тереза ответила:
- Коли нет времени грезить наяву, так уж во сне-то и подавно, слава
богу! У меня довлеет дневи злоба его, а злобе - день, и каждый вечер я могу
сказать: "Господи, благослови меня, отходящую на покой". Не вижу снов ни
стоя, ни лежа и не принимаю свой пуховик за черта, как то случилось с моей
родственницей. А ежели позволите мне сказать, так. по-моему, книг здесь и
без того достаточно: у вас, барин, их не одна тысяча, и от этих-то голова у
вас идет кругом, а с меня хватит и моих двух - молитвенника да поваренной
книги.
С этими словами Тереза помогла человечку запаковать в зеленую саржу его
товар.
Гомункул Кокоз больше не улыбался. Его унылое лицо выражало такое
страдание, что я раскаялся в своих насмешках над столь несчастным человеком.
Я вернул его, сказав, что мельком подметил у него экземпляр "Истории Эстеллы
и Неморена", что очень люблю пастухов и пастушек и охотно бы купил за
сходную цену историю этих двух безупречных любовников.
- Я отдам вам эту книгу за франк двадцать пять, - ответил мне Кокоз с
сияющим от радости лицом. - Это историческая книга, вы будете довольны.
Теперь я знаю, что вам подходит. Вижу, вы знаток. Завтра принесу вам
"Папские преступления". Отличная книга. Доставлю любительский экземпляр, с
картинками.
Я попросил его не беспокоиться, но все же он ушел довольный. Когда
зеленый узел вместе с книгоношей исчез во мраке коридора, я спросил
домоправительницу, откуда к нам свалился этот жалкий человечек.
- Подлинно, что свалился, - ответила она. - К нам он свалился с крыши,
где живет с женой.
- Вы говорите, Тереза, - у него жена? Чудно! Женщины престранные
создания. Наверно, это плохонькая женщина.
- Хорошо не знаю, какова она, - ответила Тереза, - но вижу каждый божий
день, как она треплет по лестнице свои шелковые платья в сальных пятнах.
Глаза у нее так и светятся, а по чести говоря, разве такие глаза и шелковые
платья подобают женщине, которую приютили тут из милости? И на чердак-то их
пустили только на время, пока чинится крыша, лишь ради того, что муж болен,
а жена в интересном положении. Привратница как раз сегодня говорила про нее,
что она с утра почувствовала схватки, и сейчас ее уложили в постель. Очень