"Дик Фрэнсис. Предварительный заезд" - читать интересную книгу автора

стада.
- Но это окажется слишком поздно, - перебил я.
- Вы ведь не будете говорить, что Джонни замешан в этом происшес-
твии? - с тревогой спросил принц. - Никому? Мне бы очень не хотелось,
чтобы пресса раздула эту историю. Это совершенно ни к чему.
- Хотите сказать, что людям не следует знать, как вы, рискуя жизнью,
спасали брата своей жены?
- Да, - задумчиво подтвердил он, - и вы будете молодцом, если про-
молчите об этом. - Принц окинул взглядом мои обгоревшие волосы. - Да и не
было там большой опасности. Если хотите, можете сказать, что спасли его са-
ми.
- Нет, сэр, так не пойдет.
- Я и не думал, что вы согласитесь. Вам не больше моего хочется,
чтобы они ползали вокруг со своими блокнотами и прочими причиндалами.
Он отвернулся и жестом более приглашающим, чем приказным подозвал са-
довника, который все еще торчал поблизости.
- И как мы поступим со всем этим, Боб?
Садовник знал все, что касалось перевозки аварийных автомобилей и га-
ражей, откуда можно было бы вызвать помощь, и взялся все устроить. Он раз-
говаривал с принцем совершенно свободно; было видно, что эта свобода выра-
боталась за много лет взаимного уважения и является стойкой опорой роялиз-
ма.
- Не знаю, что бы я делал без Боба, - заметил принц, когда мы воз-
вращались в дом. - Если бы я сам стал звонить в гаражи и автомастерские и
представляться, то там или не поверили бы и ответили, что они сами королева
Шебы, или же, разволновавшись, недослушали бы и все перепутали. Боб вывезет
эти автомобили без всяких хлопот, а вот если бы я взялся за это сам, то
первым здесь оказался бы репортер.
На ступенях принц остановился и посмотрел на остов того, что некогда
было моим любимым автомобилем.
- Мы дадим вам автомобиль, чтобы добраться домой. Нам нетрудно одол-
жить вам один из наших.
- Сэр, - перебил я его, - кто или что такое Алеша?
- Ха! - почти выкрикнул он, резко повернувшись ко мне. Его глаза
вдруг сверкнули. - Вы впервые проявили интерес без нажима с моей стороны.
- Я сказал, что подумаю, смогу ли что-нибудь сделать.
- Имея в виду сделать как можно меньше.
- Ну, я...
- И посмотреть, не подсовывают ли вам тухлую рыбу.
- Э-э... - промямлил я. - Так как насчет Алеши?
- Это и есть та самая проблема, - ответил принц. - Мы ничего не
знаем об Алеше. Именно это я и хотел уточнить.
Джонни Фаррингфорд очень скоро вышел из больницы и вернулся домой,
так что уже через три дня после аварии я поехал навестить его.
- Простите за вашу машину, - сказал он при виде "РейнджРовера", на
котором я приехал в этот раз. - Дерьмово получилось.
Он был очень взвинчен, лицо все еще оставалось бледным. Несколько по-
резов затянулись быстро, как это бывает только в юности; непохоже, что шра-
мы останутся на всю жизнь. По движениям чувствовалось, что болели у него в
основном мышцы, а не кости. Все к лучшему, подумал я, это помешает ему тре-