"Дик Фрэнсис. Предварительный заезд" - читать интересную книгу авторанироваться к Олимпиаде.
- Входите, - пригласил хозяин. - Кофе и все такое? Он приглашающим жестом вытянул руку, и мы вошли в комнату, напоминав- шую иллюстрацию к журнальной статье о сельском быте. Пол, выложенный камен- ными плитками, толстые ковры, массивные балки на потолке, большой камин, стены из старых неоштукатуренных кирпичей и множество продавленных диванов и стульев с выгоревшей ситцевой обивкой. - Это не мой дом, - пояснил Фаррингфорд, чувствуя мое удивление, - я снимаю его. Сейчас я принесу кофе. Он скрылся за дверью в дальнем конце комнаты; я не спеша последовал за ним. Кухня, в которой он наливал кипяток в кофеварку, была оснащена всем, что только можно купить за деньги. - Сахар? Молоко? Или вы хотите чай? - Лучше кофе. И молока, пожалуйста. Джонни внес поднос в комнату и поставил его на стол перед камином. На толстом слое старой золы горели уложенные дрова, но огонь совсем не грел. Я закашлялся, а потом с удовольствием выпил горячую жидкость, решив погреться если не снаружи, то хотя бы изнутри. - Как вы себя чувствуете сейчас? - спросил я. - Да... нормально. - Но все еще потрясены, я думаю. Он содрогнулся всем телом. - Понимаю, счастье, что я вообще остался жив. Слава Богу, вы вытащи- ли меня оттуда, и все такое. - Ваш родственник сделал ничуть не меньше. - Больше, чем должен был, можно сказать. - Расскажите мне об Алеше, - попросил я. Коротко глянув на меня, Фаррингфорд отвел взгляд, и я убедился, что при этих словах его охватил приступ депрессии. - Тут нечего рассказывать, - устало ответил он. - Алеша - просто имя, возникло оно летом. В сентябре в Бергли умер один из частников герман- ской команды, и кто-то сказал, что это случилось из-за Алеши, которая при- ехала из Москвы. Конечно, было расследование и все такое прочее, но я не знаю о результатах, потому что не был прямо связан со всем этим, понимаете? - Ну а непрямо? - уточнил я. Он снова коротко взглянул на меня и чуть улыбнулся. - Я хорошо знал его, этого немецкого парня. Ну, как это бывает, на всех международных соревнованиях встречаешься с одними и теми же людьми, понимаете? - Да. - Ну... Как-то вечером мы с ним поехали в клуб, в Лондон. Сейчас я понимаю, что свалял дурака, но я-то думал, что это просто карточный клуб. Он играл в триктрак, как и я. За несколько дней до этого я взял его в свой клуб, так что думал, что это просто... э-э... ответная благодарность. - Но это оказался не просто карточный клуб? - поспешно спросил я, так как Джонни попытался угрюмо замолчать. - Нет, - вздохнул он, - там было полно... этих... ну... трансвес- титов. -Депрессия Фаррингфорда явно нарастала. - Я сначала не понял. Да и никто не понял бы. Они все выглядели как женщины. Привлекательные. Попада- лись хорошенькие. Нам предложили стол. Было темно. И вышла девчонка, осве- |
|
|