"Макс Фрай. Секреты и сокровища" - читать интересную книгу автора

предприятий. Возможно, это и к лучшему - мы не навредили Британии. Помните
"Дело о морском договоре"? Я с нетерпением жду его опубликования. Однако
дело о драгоценностях раджи прошло без сучка и задоринки во многом благодаря
Вашим бесценным замечаниям. Я не смог утаить от Вас всех деталей, и,
безусловно, огласка будет слишком шумной, чтобы даже Вы, с Вашей
фантастической невнимательностью, смогли не заподозрить сходства. Думаю, что
нашему плодотворному сотрудничеству пришел естественный конец.
Ваш признательный коллега,
Моррис Артур.
P.S. Я поменял местами свое имя и фамилию, надеясь, что Вы охотнее
возьмете на работу тезку - и, как видите, не ошибся. Прошу прощения за столь
невинный обман".

Я оказался в совершено нелепом положении: первую и естественную мысль,
обратиться в полицию, я отверг. Кто поверил бы в подобную историю? И чем мои
признания помогли бы розыску? Я осознал внезапно, что не знаю ровно ничего о
моем бывшем секретаре: ни места рождения, ни настоящего имени, ни круга его
друзей, ни постоянного адреса. Даже его рекомендатель, старый стряпчий м-р
Босуорт, недавно умер от пневмонии.
И, кроме того, как могу я предстать перед всем Лондоном подобным
болваном? Знаменитый Артур Конан Дойл, создатель Шерлока Холмса, кумира
публики всех сословий, в роли подопытного животного, на котором изощренный
преступник проверяет свои адские планы? Нет, лучше застрелиться, чем принять
на себя ту бурю насмешек, которая последует за моим признанием".

***

Я отвел глаза от дневника и очнулся. Старина Уильям сидел напротив,
погруженный в разбор листочков, Джеффри записывал что-то под его диктовку,
позевывая. Уильям поднял голову и встретился со мной взглядом.
- Что-нибудь интересное?
- Ничего особенного, - ответил я по возможности равнодушно, - но ты
знаешь - каждая крупица знания о Конан Дойле...
Уильям покивал головой понимающе, и вернулся к своим занятиям. Я же
принялся за следующую запись.

"Май, 10, 1893 г.
Итак, пора показать этому зазнайке, что собой представляет дедуктивный
метод. Но по порядку: сегодня я получил письмо, в котором Моррис напоминает
мне, что я его сообщник по злодеяниям, и в моих интересах не привлекать
внимания к его персоне, и продолжать публиковать рассказы о Холмсе. Однако
он допустил несколько ошибок.
Во-первых, письмо проштамповано, весьма аккуратно, швейцарским
штемпелем. Я навел справки и выяснил, что это почтовое отделение находится в
уединенной местности и, по сути, обслуживает один крохотный городок,
Меринген. Во-вторых, письмо написано на листе бумаги с неровно отрезанным
верхом, что навело меня на подозрение, что это почтовая бумага отеля. В
Мерингене, в ущелье близ водопада Райхенбах, есть всего один отель, и
очевидно, что именно оттуда Моррис и послал свое письмо. Более того, одна из
швейцарских газет, которые я просматривал сегодня, ("Бернер Оберландер"),