"Макс Фрай. Секреты и сокровища" - читать интересную книгу авторасвоих товарищей. Уже через 10 минут я поднимался по ступенькам в свою
скромную квартиру, благословляя осмеянных Конан Дойлом лондонских полицейских. *** На следующее утро Уильям уже поджидал меня в нашем кабинете, бледный и несчастный. - Хорошо, что ты пришел, - сообщил он мне голосом ослика Иа. - У меня кое-что есть для тебя, - и он придвинул ко мне небольшую записную книжку в выцветшем буроватом коленкоровом переплете. - Здесь как раз описывается визит к Робинсону. Я не успел посмотреть подробнее, но по времени все совпадает. Извини, я, пожалуй, пойду домой, полежу. Видимо, простудился вчера. Я поблагодарил Уильяма, сообщил ему, что лучшее лекарство от простуды в России - две рюмки водки с острой и горячей закуской (он записал, не надеясь на память), уселся за стол и раскрыл книжку. Оказалось, между прочим, что это был стандартный полевой дневник офицера английской армии в бурскую кампанию. Видимо Конан Дойлу понравился аккуратный блокнот карманного формата, со вклеенными листочками кальки, таблицами мер и весов и описаниями оружия и боеприпасов, и он использовал его в качестве дневника и после войны. Что же до содержания - я не ожидал особенных открытий, поскольку история возвращения теперь уже сэра Артура Конан Дойла к Холмсу хорошо известна. Уже в начале дневника я наткнулся на упоминание о Бертраме Робинсоне: было видеть его в щегольском цивильном костюме, посреди шумного Стрэнда! Мы обнялись, и как будто не было года разлуки: вновь перед моим взором встала пыльная красноватая равнина, и Бертрам, сидящий под чахлой акацией, наполовину срезанной бурской шрапнелью, с неизменным огрызком химического карандаша, пишущий очередной отчет для 'Таймс'". Я нашел упоминание о знаменитой беседе, в которой Робинсон рассказал Конан Дойлу легенду о призраке огромной собаки, живущем в Дартмурских болотах. Довольно подробно сэр Артур рассказал и о возникшем у них с Бертрамом плане романа. Однако имени Шерлока Холмса не упоминалось вовсе, что меня озадачило. Действие должно было разворачиваться в XVII веке, и Конан Дойл был воодушевлен - наконец-то он вернется к любимому жанру исторического романа. Я вернулся немного назад, и стал читать внимательнее, ища хотя бы намека на современный детективный сюжет - все напрасно. Я продолжал неторопливое чтение, когда меня вдруг словно кольнуло некое предчувствие. Вот что я прочитал, перелистнув очередную страницу: "24 марта 1901 года. Мы уже третий день путешествуем с Бертрамом по Дартмуру. Сегодня за ужином он сообщил, что приготовил мне сюрприз и познакомит меня с человеком, который, как он выразился, "знает все, что в человеческих возможностях, о тайнах здешних трясин". Бертрам объяснил, что этот джентльмен - ученый, биолог. Два его конька - энтомология и местные легенды. Зовут его доктор Джереми Стэнтон, он женат, живут они уединенно и скромно, даже без постоянной прислуги. - Я написал ему, что мы сочли бы за честь посетить его. Кстати, он |
|
|