"Макс Фрай. Русские инородные сказки - 3" - читать интересную книгу авторазахочется, Армандина пригрозила, что убежит со смазливым мошенником, если
мать не разрешит им пожениться. - Какое счастье, что вы, мой друг, не дожили до этого позора, - шепчет дона Карлота, обращаясь к висящему на стене портрету военного в орденах. Покойный генерал Орасиу де Меллу отвечает ей злобным - точь-в-точь как при жизни - взглядом. Дона Карлота прерывисто вздыхает. Прохвост Пештана оказался, в конце концов, не таким уж никчемным типом. Судя по письмам, которые дона Карлота получает из Анголы, бывший механик прекрасно управляется и с фабрикой, и с шахтами, и с хлопковыми плантациями, а довольная Армандина сидит дома и рожает детей. Вот только эти бесконечные беспорядки... И хотя дона Карлота верит в непоколебимую мощь португальской армии, на душе у нее неспокойно. Хорошо бы, - думает она, - Армандина забыла, наконец, скандалы двадцатилетней давности и вернулась домой вместе с детьми. В конце концов, дона Карлота имеет право хотя бы познакомиться с внуками. А пока из семи дочерей Армандины она знает только самую старшую - Инеш, которая воспитывалась здесь, у бабушки. Строгое лицо доны Карлоты смягчается. Инеш, конечно, взбалмошная девчонка, чего стоит ее давешняя выходка в PIDE* "* PIDE - Служба госбезопасности в салазаровской Португалии. Поскольку врачи были военнообязанными, внучка доны Карлоты Инеш, закончившая медицинский факультет Лиссабонского университета и работавшая в больнице, заполняя формуляр на получение паспорта, в графе "род занятий" написала "домашняя хозяйка". Ее вызывали на собеседование в некий кабинет, где поинтересовались - зачем она солгала органам. - Я?! Солгала?! - изумилась юная Инеш. - Я написала абсолютную правду! Меллу. Покойный генерал бы ею гордился. - Прошу прощения у сеньоры... Дона Карлота, совсем было погрузившаяся в приятные мысли о внучке, вздрагивает. - Да, да, Франсишка, - говорит она торопливо. - Я помню, Мадалена Пештана. Проводите ее в оранжерею, я сейчас туда приду. * * * "Что за дурацкая мода, - думает Алешандра Суареш, машинально постукивая десятисентимовой монеткой по прилавку, - украшать витрины мясного отдела цветами и фруктами? Ей-богу, окорокам и сосискам совершенно не идут зеленые венки, да и апельсины тут выглядят как-то неестественно". * * * - Доночка Карлоточка, дорогая! - Мадалена смачно чмокает дону Карлоту в обе щеки, обдавая ее густым запахом духов - слишком тяжелых, чтобы использовать их днем. Дона Карлота кривится, как от зубной боли, но Мадалена этого не замечает. Она страшно возбуждена, ее круглое лицо пылает, и все три подбородка мелко трясутся. Ей явно не терпится поделиться какой-то новостью, но она побаивается суровой родственницы. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |