"Стивен Фрей. Афера" - читать интересную книгу автора

- Кофе хотите? - спросила Дженни, забирая у него письма.
- Да неплохо бы, спасибо.
Дженни немного потопталась на месте. Ответ его прозвучал слишком
формально, слишком отчужденно.
- Все нормально?
Не отрывая головы от бумаг, Эндрю кивнул. Дженни направилась к двери, и
боковым зрением он заметил, как при ходьбе легко колышется ее коротенькая
юбка, едва прикрывающая бедра.
- Да, Дженни, послушайте-ка...
- Да? - Дженни остановилась на пороге.
Фэлкон подавил искушение вновь посмотреть на нее.
- Вам удалось разыскать Рида?
Казалось, Дженни разочаровал этот вопрос, словно она ожидала чего-то
иного. Девушка покачала головой, и ее длинные каштановые волосы, как
опахало, прошлись по лицу.
- Нет. Несколько раз звонила домой. В машину. Даже в университете, в
кабинете профессора Байрона, искала. Увы!
- Ясно. Ищите дальше, ладно? Он мне очень нужен к половине пятого,
когда здесь будет лорд Фроуворт.
- Конечно. - Дженни чуть задержалась в дверях, словно хотела спросить о
чем-то, но потом передумала и вышла в приемную.
Эндрю вновь погрузился в мрачные финансовые прогнозы. Компания явно не
сводила концы с концами, и хотя деньги еще не закончились, корпоративный
счет тощал на глазах. Изначальная идея была довольно проста: связать
врачебные кабинеты со страховыми компаниями напрямую, через компьютерную
сеть, так чтобы заказы выполнялись немедленно, еще до того, как пациент
выйдет на улицу. В результате врачи будут получать свои гонорары в течение
не месяцев, а дней, и к тому же у них заметно поубавится бумажной работы.
Страховые компании, в свою очередь, сильно сократят накладные расходы, а
стало быть, и сэкономят много денег на налогах на заработную плату.
Товарищество создает программное обеспечение, продает его страховым
компаниям и врачам и прилично зарабатывает - не только на самих дисках, но и
на обслуживании, а также усовершенствовании системы.
Словом, хорошо всем, кроме несчастных ублюдков, которым не останется
места в страховых компаниях. И разумеется, пациентов, правдами-неправдами
добивающихся бесплатного медицинского обслуживания. Впрочем, наплевать и на
тех, и на других. Снижение расходов - вот ключ к бизнесу девяностых. Большое
количество рабочих мест открывало шлюзы для предпринимателей, получающих
возможность заменить людей компьютерами, - компьютерами, которые не
заламывают суммы в трудовых договорах, не считают пропущенные по болезни
рабочие дни, не создают эмоциональных проблем, оборачивающихся простоями и
неэффективностью в работе. Крохотные компании по производству компьютеров
обогатились буквально в одночасье, когда процветающие производственные
предприятия начали платить сотни миллионов долларов за "решения". Вот
тогда-то эти компании приобрели широкую известность, а их владельцы, как в
сказке, рванули из грязи в князи.
Сотни миллионов долларов прибыли - столько должно было получить к этому
времени товарищество с ограниченной ответственностью. Но не получило.
Прошлой осенью в программе завелся вирус. Поначалу Рид Бернстайн, инженер, с
которым Фэлкон организовал фирму, сказал, что это ерунда, избавиться от