"Густав Фрейтаг. Инго и Инграбан " - читать интересную книгу автора

знаке: ты взволновал мое сердце, явясь на порог моего дома. Пойдем, витязь,
и объяви мне свое имя там, где совпадут обе половинки таинственного знака.
Он быстро пошел впереди, а за ним незнакомец. Княгиня Гундруна стояла
в своем покое, приложив одну к другой обе половинки золотой монеты.
- Вот два колоса от одного стебля! - вскричала она супругу. -
Присланное тебе - знак короля Ингберта.
- А подошедший к колену твоему - Инго, сын короля Ингберта, - сказал
незнакомец.
Наступило продолжительное молчание; хозяйка дома робко смотрела на
горделивого воина, на его благородный облик и царственную осанку - и низко
поклонилась она, но озабоченно вскричал князь:
- Нередко хотел я видеть лицо гостеприимца, знаменитого витязя из рода
богов, ибо отец рассказывал мне о богатом дворе и могучей дружине в
блестящих стальных кольчугах. Но высшие силы иначе устроили свидание. В
одежде путника, просящим странником вижу я сына великого короля и ужас
ощущаю я в сердце. Да будет хорошим предвозвестником час, в который я узрел
лицо твое, а со своей стороны я не забуду честно доказывать тебе мою
верность.
- Не счастливцем я пришел к тебе и жене твоей, - сурово сказал Инго. -
Я изгнанник и не хочу обманом добиться твоей защиты. Дядя прогнал меня с
родины, похитив у ребенка, по смерти его отца, царский венец, и с трудом
укрывали меня верные сообщники, доколе я не сделался мужем. Опасность - мой
удел; послы дяди следовали за мной от народа к народу, предлагали дары и
требовали моей головы. С небольшим отрядом верных людей отправился я на
войну вместе с аллеманами, великие короли которых были ко мне благосклонны,
и в день битвы я предводил отрядом их народа. Но гордый победой кесарь
разыскивает теперь тех, кто босой не изъявил ему покорности. Далеко
простирается власть его в королевских замках; я видел послов твоих соседей,
каттов, и ехали они на Рейн со знамением мира. Поэтому шесть дней и столько
же ночей крался я волчьим ходом по их владениям; удивительно, как я убежал
от них. Это должен ты знать, прежде чем скажешь: "Добро пожаловать, Инго".
В нерешительности стоял хозяин и старался уловить взор хозяйки,
которая сидела в кресле, опустив в землю глаза.
- Я сделаю то, чего требуют честь и наши обеты, - сказал наконец
Ансвальд, и лицо его просветлело. - Добро пожаловать, Инго, сын
королевский!
- Благородные чувства выказываешь ты, витязь, - начала княгиня, -
опасаясь навлечь невзгоду на дом твоего гостеприимца. Но нам следует
поразмыслить, каким образом доказать тебе наше расположение и, вместе с
тем, оградить от опасности собственные дворы. Далеко по странам гремит имя
короля, и многие недруги окружают венценосного витязя: ты сам испытал это.
Поэтому я полагаю, что только осторожность может быть во благо и тебе, и
нам. Если могу я молвить верное слово супругу моему, то хорошо было бы,
если бы гость твой не узнанным находился в доме твоем и никто не знал о его
роде, кроме тебя и меня.
- Неужели придется прятать у себя в доме достойного гостя? - с
неудовольствием вскричал хозяин. - Я не слуга ни кесарю, ни каттам.
- Король турингов охотно ест с золотых блюд, изготовляемых римлянами,
- продолжала княгиня, - не возбуждай подозрений короля.
Неподвижно стоял гость, и тщетно старалась княгиня узнать его мысли.