"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора - До сих пор?
- Послушайте, мы рады, что преступник попался. Жаль, что им оказался мистер Хинтлшем. Я ответила не сразу. Поверх плеча Линн я смотрела на сад. Мне не верилось, что Фрэнсис сумеет за две недели придать ему пристойный вид. Ладно, поживем - увидим. - Недавно я вспоминала, как мы жили, и гадала, что случилось с Клайвом. Да, мы иногда ссорились, но я не понимаю, почему он меня так ненавидел. Что я ему сделала? А эта бедняжка Зоя - разве что легла с ним в постель? - Линн смотрела мне в глаза. Не отворачивалась, не мигала. Но и не отвечала. - Ладно, пусть бы ненавидел меня и дальше, но почему хотел убить? Зачем заставлял страдать? Скажите же хоть что-нибудь. Линн смутилась. - Нам вообще-то не положено, - объяснила она, - тем более до суда, но... Такое случается. Мистер Хинтлшем встречался с другой. Он знал, что вы не дадите ему развод. - Она пожала плечами. - Знаете, однажды мы расследовали одно убийство... Четырнадцатилетний подросток убил бабушку - за то, что она не дала ему денег на лотерейный билет. Как часто повторяет один из наших сержантов, чтобы быть убийцей, диплом не нужен. - Значит, он мог... Как вы думаете, его признают виновным? Линн снова задумалась. - Инспектор говорит, что мы должны предъявлять обвинение, только если на семьдесят пять процентов уверены в своей правоте. Насколько мне известно, обвинение вашему мужу предъявили сразу. Связь с Зоей Аратюнян установлена. Алиби у мистера Хинтлшема нет. У него был роман на стороне, а значит, и - А если убийство Зои тут ни при чем? - осторожно спросила я. - Вряд ли, - ответила Линн. - Письма в обоих случаях одинаковы. - Знаете, мне то представляется, что он невиновен, а ему вынесли обвинительный приговор, то видится, как его, преступника, отпускают на свободу. Ведь его голыми руками не возьмешь. Он адвокат... Не знаю, что и думать. - Он не отвертится, - решительно заявила Линн. Мы допили кофе и докурили. - Вы уже собрали вещи? - спросила она. - Сейчас начну. Я беру с собой только одну сумку. Линн взглянула на часы: - А мне пора. - Я так привыкла к охране, - улыбнулась я. - Без охраны вы не останетесь. Наблюдение за домом не снято. Я саркастически усмехнулась: - Значит, вы чего-то опасаетесь? - Просто решили подстраховаться. И она ушла. * * * Обедать я не стала. Не было времени. Уложить вещи оказалось не так-то просто, как я сказала Линн. Я привыкла считать себя чемпионом по укладыванию чемоданов, но сегодня чувствовала себя как-то странно и еле шевелила руками, |
|
|