"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора * * *
Все вели себя как-то не так. Дом наполнился новой энергией, словно шторы раздвинули, а окна распахнули. Конечно, мне ничего не объяснили: доктор Шиллинг отвезла меня домой и сдала скучающей женщине-констеблю. Вскоре подъехали Линкс и Стадлер. Они то и дело отходили в сторону и перешептывались, поглядывали на меня, но отворачивались, стоило мне перехватить взгляд. Доктор Шиллинг выглядела озабоченно. - Вы могли бы позвонить мужу, миссис Хинтлшем? - спросил Стадлер, выйдя со мной на кухню. - Позвоните сами. - Нам надо поговорить с ним. Мы думали, начать лучше вам. - Когда звонить? - Прямо сейчас. - Зачем? - Надо кое-что прояснить. - Сегодня мы приглашены на коктейль. Очень важное событие. - Чем быстрее вы позвоните ему, тем раньше он освободится. Я взяла трубку. - Он разозлится, - предупредила я. Он и вправду мгновенно разозлился. * * * Зазвонил телефон. Джош и Гарри из Америки, где сейчас было раннее утро. порадовал меня известием, что поймал в озере судака - не знаю, что это такое, - и учится управлять серфером. Джош ломающимся баском спросил, как дела дома. У него всегда срывается голос, когда он волнуется. - Отлично, дорогой. - Полицейские все еще там? - Да, работа продвигается. - От этих слов во мне тоже вспыхнула надежда. - А нам обязательно торчать здесь две недели? - Дорогой, вам необходимо отдохнуть. Денег хватит? - Да, но... - А как с одеждой? Ничего не забыли? А, вот что: передай Гарри, что запасные батарейки для плейера у тебя в рюкзаке. - Ага. Я положила трубку, недовольная разговором. Мимо прошлепал Кристо, волоча за собой одеяло. С острым чувством вины я увидела, что он недавно плакал. - Кристо! - окликнула я. - Хочешь обнять мамочку? Он обернулся. - Я не Кристо, а Александер, - заявил он. - А ты мне не мамочка. - Послышался мелодичный голос Лины, и Кристо вскинул желтоволосую голову. - Иду, мама! - откликнулся он и метнул в меня торжествующий взгляд. * * * |
|
|