"Сюхэй Фудзисава. История телохранителя " - читать интересную книгу автора

к этим людям. О-Тое никогда не кичилась своим положением и, в общем,
оказалась открытой и доброй девушкой. Да и про Такураю нельзя было сказать
ничего плохого. О-Тое поговаривала, что он жуткий ревнивец, но Матахатиро,
который не только жил, но и ночевал в том же доме, никогда не ощущал с его
стороны ни малейшей подозрительности, хотя понимал, что безграничное доверие
Такураи объяснялось только его надеждой на скорую поимку злоумышленника.
Вот поэтому-то он и беспокоился, что неверность О-Тое может навлечь
никому не нужные бури на ее тихий, безмятежный дом.
- Эй, ты чего? - Матахатиро торопливо потянул за поводок.
Мару, которая до этого уныло плелась позади него, неожиданно бросилась
вперед. Вопреки обыкновению ее внимание привлек пробегавший в стороне
бездомный пес.
Видимо Мару почуяла в нем кобеля, потому что не переставала громко
тявкать и царапать лапами землю, делая отчаянные попытки вырваться. Пес
мельком взглянул на Мару и убежал, а она, не в силах совладать с охватившим
ее возбуждением, продолжала тянуть Матахатиро вперед, упираясь всеми
четырьмя лапами и изо всех сил вытягивая шею.
"Какова хозяйка, такова и собака", - подумал Матахатиро и недовольно
прищелкнул языком.
Через пару мгновений пес скрылся за домиком настоятеля, который
располагался по левую сторону от главного святилища. Увидев это, Мару
остановилась и издала протяжный душераздирающий вой, после чего снова
вернулась к своему обычному состоянию. Как ни в чем не бывало, она вяло
поплелась следом за Матахатиро, попутно обнюхивая землю.
Миновав чайный павильон, Матахатиро свернул за главное святилище. В
чайном павильоне, завешанном камышовыми шторами, сидели несколько человек,
но перед святилищем не было ни души.
Сразу за Залом Трех Будд начиналась маленькая рощица. Там, подавляя
своим напором другие деревья, тянулись к небу долговязые сосны и
криптомерии. Внизу под ними буйно разрастался кустарник. Его молодые листья,
покрытые еле заметным пушком, поблескивали в лучах послеполуденного солнца.
Между деревьями и кустами вилась узкая тропинка. Сделав несколько шагов по
этой тропе, Матахатиро вдруг услышал какой-то звук.
"Это еще что такое?"
Пройдя до места, откуда сквозь деревья просматривалось здание Зала Трех
Будд, Матахатиро остановился и прислушался, непроизвольно положив ладонь на
рукоятку меча. Ему показалось, что в глубине рощи кто-то крадется, пытаясь
подстроиться под его шаги. Он медленно пошел вперед и понял, что его
подозрения были не напрасны. Этот некто явно двигался позади него, держась
чуть левее. Матахатиро напрягся. Еле слышная поступь незнакомца, не
приближаясь и не отдаляясь, в точности копировала походку Матахатиро.
"Собака! - внезапно подумал он. - Собака может помешать".
Воображение нарисовало ему образ наемного убийцы, подосланного
недругами из его клана. Когда-нибудь это обязательно должно было случиться.
В то же время он ни на секунду не забывал о необходимости защищать собаку.
Матахатиро принялся наматывать свободный конец поводка на ближайшее
дерево, как вдруг услышал пронзительный свист выпущенной из лука стрелы.
Изогнувшись, он резко выхватил меч и перерубил непрошеную гостью,
пролетевшую между деревьями, не задев ни одной ветки.
Матахатиро заметил силуэт, мелькнувший в тени деревьев, и, не мешкая,