"Эухенио Фуэнтес. В лесной глуши " - читать интересную книгу автора

- Вас нанял жених?
- Да.
- Я и вправду знал ее, - начал объяснять Молина, словно успокоился,
услышав знакомое имя. - Видел несколько раз.
- Когда?
- Сначала они с женихом чуть не устроили пожар в лесу. В другой раз она
попросила проводить ее до какого-то места в заповеднике, где собиралась
рисовать. Это часть моей работы, все равно что провожать охотника до засады,
хоть она и не стрелять шла. Она написала заявление в дирекцию, и ей дали
разрешение.
- Вы видели ее в субботу?
- Нет. Да и не мог видеть. Ее убили в зоне, куда доступ открыт для
всех, - мы там появляемся гораздо реже. Кроме того, нелегко встретить
человека в лесу.
- Вы были близко от места убийства в то утро?
- Нет, - повторил егерь, теряя терпение. - Тем утром я был в совершенно
другом месте.
- Вы никого не видели? Какую-нибудь машину?
- Я уже сказал вам, что никого и ничего не видел.
Он демонстративно посмотрел на часы. Затем направил взор в сторону
леса, будто там его кто-то ждал, и сказал:
- У вас все?
- Пока да, пока вопросов больше нет. До свидания, - добавил Купидо,
обращаясь также и к женщине.
На обратном пути он спросил себя, мог ли Молина убить девушку, и не
удивился, когда сам себе ответил утвердительно. Хотя тот производил
впечатление человека, склонного скорее к мелким кражам и взяткам, чем к
убийству, сыщику показалось, что, если его вывести из себя, он может зайти
слишком далеко. Купидо давно усвоил, что на убийство человека может толкнуть
как характер, так и стечение обстоятельств. Молина был бы хорош на войне:
безнаказанно убивая под защитой флага, он был бы, что называется, хорошим
солдатом. Но то, как убили девушку, не увязывалось в голове Купидо с этим
человеком: тот бы наверняка прежде изнасиловал свою жертву. Многим женщинам,
ценящим грубую мужественность, он показался бы привлекательным, но не
городской девушке - какой Купидо представлял себе Глорию, - вернее, молодой
женщине, красивой и независимой, которой больше нравится нежность, чем
брутальность.

Женщина в черном объяснила, где найти ее мужа: в маленькой усадьбе,
окруженной оливковыми деревьями, в трех километрах от Бреды, на полпути
между городом и заповедником. Купидо понимал, что встреча будет нелегкой.
Ему были нужны сведения, но он не мог подвергнуть старика обычному
полицейскому допросу: что вы делали в тот день, в тот час? Какие у вас были
отношения? Когда вы видели ее в последний раз? Кто мог желать ее смерти? Он
знал Клотарио еще с детства и двадцать лет назад не раз видел его на старой
дороге, верхом на дряхлом муле с потертой упряжью шкурой; именно этот мул
сопровождал старика в паломничестве, лишившем его всякого высокомерия. В
молодости Клотарио вступил во Французский легион, но на военной службе не
преуспел и вернулся в Бреду, чтобы открыть таверну и возделывать
неплодородные земли, как раз когда добрая половина местных крестьян начала