"Эухенио Фуэнтес. В лесной глуши " - читать интересную книгу автора

покидать их. В те времена он был человеком сведущим в законах, сильным и
спесивым, кичился своими путешествиями и тем, что мог произнести два десятка
слов на плохом французском. Все называли его дон Нотарио - с оттенком
насмешки, которую он, однако, никогда не улавливал. Его младший брат, отец
Глории, также был военным, причем сделал неплохую карьеру. Он завербовался
добровольцем в авиацию, потому что уже тогда ему хватило ума, чтобы
предвидеть, какие рода войск со временем окажутся в особом почете, а какие
обречены на прозябание. Хотя он дослужился до майора, в Бреде поговаривали,
что его манера управлять самолетом всегда внушала ужас тем, кто летал вместе
с ним, что они не могли понять, как он исхитрялся удерживать аппарат в
воздухе и приземляться, не разбив его. Парень-призывник, служивший в той же
части, где и майор, спустя годы рассказывал Купидо, что тот однажды
пилотировал двухместный боевой самолет, демонстрируя одному высокому чину из
какой-то арабской страны все преимущества их машин, и случайно нажал кнопку
катапультирования, выбросив из кабины своего испуганного гостя вместе с
креслом; спас араба лишь автоматически раскрывшийся парашют. Правдой были
эти истории или вымыслом - но он дослужился до высоких чинов. Таким образом,
еще раз подтвердился парадокс: во многих семьях одному брату удается все, за
что бы он ни взялся, у другого же все валится из рук, хотя у обоих схожие
способности, воспитание и одинаковые возможности. Клотарио сменил
высокомерие на смирение, когда произошел печальный случай с его младшей
дочерью Росарио. Вспомнив ее, детектив грустно улыбнулся. В выпускном классе
в нее были влюблены все мальчишки. Теперь ее двоюродная сестра была убита, и
Купидо попытался представить себе улыбку Глории: интересно, она была такая
же очаровательная, как у Росарио? И была ли Глория настолько
привлекательной, что мужчины кружили около нее, как мотыльки вокруг
лампочки? Когда пришло лето, Росарио сбежала с юным тореро, который приехал
в Бреду на праздники. С тех пор Клотарио сник и потерял интерес к жизни,
закрыл таверну и, униженный, скрылся от посторонних глаз. Возможно, он и
хотел уехать из Бреды, отправиться в большой город, где никто его не знал и
где у него был брат-военный, продолжавший подниматься по служебной лестнице.
Но не сделал этого и, наверное, именно тогда затаил злобу, в которую всегда,
рано или поздно, перерастает зависть. Брат, преуспевший в том, в чем другой
потерпел неудачу. Брат, летающий высоко в небе, в то время как другой
вынужден жить за счет жалкого урожая овощей, злаков и масла и возделывать
бесплодную землю, не имея ни минуты отдыха, и эта земля по-прежнему знает
лишь фанеги и арробы*, когда весь мир уже перешел на гектары и тонны. Он был
обречен на примитивный быт, и ничего невозможно было изменить, по ночам
воровски охотился со старым, привезенным из Африки ружьем на кабанов,
которые, привыкнув к безопасной жизни в заповеднике, подходили, время от
времени, к самой усадьбе. Он подстерегал их, держа палец на предохранителе,
не из-за мяса и не из-за удовольствия, получаемого от охоты, а лишь потому,
что его выводил из себя скудный урожай, который давала ему земля. Маркос
Англада намекнул Купидо, что они унаследуют все имущество Глории: мадридскую
квартиру, студию, маленький дом в Бреде, автомобиль, картины. Знал ли
Клотарио, какую ценность все это представляет?
______________
* Фанега - мера земли (64,5 акра); арроба - мера веса (11,5 кг).

Рикардо оставил машину у ворот, следуя указаниям женщины, и пошел