"Карлос Фуэнтес. Устами богов " - читать интересную книгу автора пригласить?...
- Как тебя зовут? - Тласоль 3, к вашим услугам... Вот она, эта фальшивая вежливость, парализующая нашу волю: "к вашим услугам", "будьте как дома", "мы в вашем распоряжении"... Я взял ее горячую руку, Тласоль покраснела, но тоже сжала мне пальцы. Я ввел ее в комнату, а рот в своей роскошной одежде из шелка с резинками подозрительно молчал. К вашим услугам! (Тласоль, уходя, не захлопнула за собой дверь. Я заметил это лишь за несколько минут до полуночи: в дверную щель уже просовывалась нога, готовая вторгнуться ко мне вместе с бесчисленной свитой своих грязных собратьев. Я бросился к двери, но нога не уступала. Мне уже слышался гул голосов, мягкий, убаюкивающий, теряющийся в коридорах, в толпе гостиничной прислуги. Пересмеиваясь и подвывая, они стали выкрикивать слова о причастим, о здравии, о том, что надо каяться, каяться, каяться... И тут рот вдруг очнулся от тихого забытья, в которое его вверг визит Тласоль, и начал без удержу смеяться. Как мне было от них отгородиться? Они не входили, потому что пока не хотели. Но их песни были уже здесь, такие "up-to-date" 1 ("жизнь ничего не стоит, она начинается с плача, плачем она и..."), хотя я знал, что они очень старые - в ритме камня, с пеплом в горле. Их надо было бы прогнать всех прочь, всех до единого - я чувствовал, что там их тысячи, жаждущих чего-то, что мне одному известно, и готовых долго и терпеливо меня осаждать. Их надо было остановить! Из последних сил я кричал и кричал: как свете естественным образом меняется, преображается, умирает, чтобы рождалось новое, идущее вослед... Почему же не изменяетесь вы и всегда уподобляетесь самим себе, каменные идолы с металлическими сердцами?... Нет, они не ведают, не знают, что человек... что я - сильнее природы, ибо, хотя она и могущественнее меня, но не может этого осознать, да, - это les rapports naturels qui derivent de la nature des choses 2, это так, если бы человек смотрел в лицо Природе, но он хочет видеть of Sand and a Heaven in a Wild Flower, hold minify in the palma of your handy 3, да, именно так... der Mensch will leben 4 to see a World in a Grain... 5 He бойся, я не посажу тебя в клетку клевать птичьи зерна... Я защищу тебя, я - вместе со всеми мраморными колоннадами и полевыми цветами, и укрощенными ураганами, и кровоточащими папирусами, и победами духа, и живыми машинами, которые функционируют лишь благодаря Кенигсбергу 6... Невидимое скопище громко хохотало, они там просто покатывались со смеху, бренча на гитарах; гудение толпы сообщало, что моя литания уже похоронена ими, - так было всегда, едва она вырывалась наружу, - похоронена в глубокой могиле, что уготована каждому, кто ступит на их землю. Губы, еще обернутые в шелк, скатились с кресла на пол, не удержав стона, а темная нога отступила в коридор, и я, обессилев от волнений, смог запереть дверь. Мне срочно надо было выйти - подышать, купить спички. Я высвободил губы из свертка и приложил к лацкану пиджака; они тотчас впились в шерсть. |
|
|