"Ладислав Фукс. Мыши Наталии Моосгабр " - читать интересную книгу автора

за шкаф в коридоре. Потом направилась в кухню и некоторое время стояла там
как потерянная.
"Утром собиралась на свадьбу, - сказала она себе, - а вечером пошла
вешать черный флаг. Что же, собственно, сегодня случилось, - спросила она
себя, - что я должна обо всем этом думать? И к тому же сегодня был вроде
какой-то праздник..."
Госпожа Моосгабр посмотрела на буфет, и в ее возбужденной голове
мелькнула мысль, что пора бы лечь спать.


IV

Справа от могилы поставили гроб, а за ним на холмик земли положили
цветы. Господин Фабер уставился в яму у своих ног, госпожа Фабер, прямая и
холодная, смотрела куда-то вперед на бесконечные ряды памятников. Рядом с
Фаберами стоял церковный служка, а за ним несколько человек, среди них -
Штайнхёгеры, привратница Кральц и госпожа Моосгабр с большой черной сумкой.
Среди провожающих почетное место занимала высокая стройная женщина с тонким
надменным лицом и какими-то нотами в руке. Это была госпожа Кнорринг из
Охраны матери и ребенка.
Но люди стояли не только за Фаберами и жалким церковным служкой. С
правой стороны могилы, где находился гроб и за ним - холмик глины с букетом
цветов, тянулся узкий проход, и там стояли трое. Стоял там старый господин
в котелке и расстегнутом фраке, под которым была жилетка, а на ней висела
золотая цепочка с часами. Рядом стояла пожилая пухленькая женщина в голубом
летнем чепце, из-под которого буйно выбивались черные локоны. Это была
госпожа Айхенкранц, хозяйка лавочки, что помещалась между кладбищем и
парком. Возле нее вертелся паренек в бело-голубой полосатой майке. Госпожа
Айхенкранц временами бросала взгляд на госпожу Кнорринг из Охраны и
поминутно дергала паренька за локоть.
- Веди себя пристойно, - шептала она, дергая паренька за локоть, -
люди смотрят на нас.
Но маленький полосатый Айхенкранц на унимался: заведя руку назад, он
теребил букет цветов на холмике глины и потихоньку, словно прячась,
отступал за спину матери.
- Ты на похоронах, здесь госпожа Кнорринг из Охраны, - шипела госпожа
Айхенкранц на паренька, - не вертись и не прячься за мою спину...
Но мальчик не обращал внимания на слова матери. Он все время вертелся,
теребил букет за своей спиной и все дальше прятался за мать.
- Хоронят твоего товарища, - толкнула госпожа Айхенкранц мальчика, -
озорничал по-глупому, и видишь, чем кончил. Скоро бедняга будет в могиле!
Тем временем церковный служка завершил молитву, и ненадолго воцарилась
тишина. Господин Фабер продолжал пялиться в яму у своих ног, а госпожа
Фабер, прямая и холодная, смотрела перед собой на бесконечные ряды
памятников. Потом могильщики взялись за веревки и стали опускать гроб.
Маленький Айхенкранц, спрятавшись за матерью, перестал наконец теребить
букет и беспокойно заерзал. В эту минуту заерзал и старый господин в
котелке, расстегнутом фраке и с цепью на жилетке, стоявший возле госпожи
Айзенкранц с другой стороны. Когда гроб грохнулся на дно могилы, мальчик за
матерью пожал плечами и, сунув руку в карман, взошел на холмик земли. И,