"Ладислав Фукс. Мыши Наталии Моосгабр " - читать интересную книгу автора

прежде чем госпожа Айхенкранц успела оглянуться и схватить его за руку, его
бело-голубая полосатая майка мелькнула за холмиком и исчезла среди дальних
могил, словно слилась с ними. Госпоже Айхенкранц и старому господину в
котелке теперь пришлось сойти с места, где они стояли, так как могильщики
начали бросать в яму землю, лежавшую под цветами позади них. Вдруг старый
господин в котелке крикнул.
- Помогите, - крикнул он, - помогите! Люди, помогите! Меня... - Он
хватался за карман и жилетку, на которой висела золотая цепочка с часами. -
Меня обокрали. Меня обокрали.
- Помилуйте, вы у могилы, - сказал кто-то за Фаберами, и один из
могильщиков заметил:
- Ведите себя прилично.
- Да это же неправда, - чуть погодя сказала госпожа Айхенкранц -
румяная пухлощекая, в голубом чепце и локонах - госпоже Кнорринг, когда
похороны уже завершились и госпожа Айхенкранц, госпожа Кнорринг, еще
несколько дам и старый господин в котелке стояли неподалеку от могилы под
каштаном на дороге, - как так? Часы ведь у вас. - Госпожа Айхенкранц
повернулась к старому господину и указала на его жилетку под фраком: - Они
висят, как и висели.
- Да не часы, - заскулил старый господин, - а портмоне. Отсюда, из
фалды.
- О, мсье, - сказала госпожа Айхенкранц уже довольно резко, - кто
знает, где вы потеряли деньги. Может, их у вас и вовсе не было.
- Что вы, были, - скулил старый господин, - я не хожу на кладбище без
денег. Я и на троллейбусе не смог бы проехать. Целых два гроша там было.
- Госпожа Айхенкранц, - сказала в свою очередь госпожа Кнорринг,
высокая, стройная женщина с тонким надменным лицом и нотами в руке, - вся
суть в том, что жалобы на вашего сына в Охране множатся. В школе пропадают
вещи, и все подозревают его. Не слушается, прогуливает уроки, шляется.
- Я не в силах за ним уследить, - громко застонала госпожа Айхенкранц,
с неизменным румянцем на пухлых щеках, - у меня лавка. Не могу же я ходить
за ним по пятам, не могу уследить за каждым его шагом. Откуда мне знать,
где он шляется? Но чтоб воровал - уж это позвольте. Я всегда была
приличная, честная, в кого бы ему быть другим? Это только по наследству
передается.
- А духовое ружье, мадам, - покачала головой госпожа Кнорринг и
прижала ноты к груди, - что неделю назад отобрал у него полицейский?
Стрелял птиц здесь на кладбище. По зябликам и синицам. Стрелять по любой
живой мишени запрещено.
- Но стрелял он не по зябликам и не по синицам, - возразила госпожа
Айхенкранц, - не по козам и не по белкам, а уж по белкам - и говорить
нечего, он их так любит. Он любит всех зверушек и птиц. Собрался было зимой
стрелять по воронам, они же вред наносят. Но все равно ни в одну не попал,
посмотрите, сколько их на этом кладбище... - Госпожа Айхенкранц указала на
бесконечные ряды памятников и деревьев вокруг, где как раз в эту минуту не
было ни единой вороны. - Ни одной вороны мальчик не подстрелил. Да он и не
попал бы. Ни одной вороны не тронул.
- Госпожа Айхенкранц, - сказала госпожа Кнорринг и переложила ноты из
одной руки в другую, - вы о нем мало заботитесь. Говорите, что не можете
уследить за ним, что у вас, дескать, лавка. Что не можете ходить за ним по