"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

тише, когда его обладатель заговорил с кем-то еще. - Пьяна, как лэрд, и
трещит, как сорока... что тут еще скажешь...
Другой голос перебил его, но смысла слов я разобрать не смогла: они
смешались у меня в голове, хотя и звучали как-то успокаивающе и
обнадеживающе. Голос стал ближе, и я наконец сумела различить слова.
Пришлось сосредоточиться, но вскоре внимание вновь отвлеклось.
Муха вновь угодила в лужу и безнадежно в ней увязла. Свет из окна
искорками отражался в зеленом брюшке. Я не могла отвести взгляд от этого
дергающегося изумрудного пятнышка.
- Сестра моя... у тебя ни единого шанса, - пробормотала я, и искра
погасла.

Глава 14
Свадьба

Проснувшись, я увидела над головой низкие балки потолка. Кто-то
заботливо укрыл меня до подбородка стеганым одеялом. Похоже, я лежала в
одной сорочке. Попробовала сесть, передумала, очень осторожно снова легла,
закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы удержать голову на подушке и
не дать ей свалиться на пол.
Через некоторое время я снова проснулась от того, что дверь в комнату
открылась. Я очень осторожно приоткрыла один глаз. Колышущийся силуэт
постепенно обрел формы суровой фигуры Муртага, неодобрительно смотревшего на
меня от изножья кровати. Я закрыла глаз. Раздалось приглушенное бормотанье,
очевидно, обозначающее омерзение. Я снова приоткрыла глаз, но Муртаг уже
ушел.
Я уже с благодарностью вновь проваливалась в беспамятство, как дверь
опять распахнулась. На этот раз появилась женщина средних лет, видимо,
хозяйка этой гостиницы. Она несла кувшин и таз. Женщина весело ворвалась в
комнату и с грохотом, отозвавшимся у меня в голове, как столкновение двух
танков, распахнула ставни. Надвинувшись на кровать, как целая танковая
дивизия, она вырвала из моих дрожащих пальцев одеяло и отшвырнула его в
сторону, оставив меня дрожать от холода. - Ну, вставайте, дорогуша, -
сказала женщина. - Надо вас быстренько подготовить. - Обхватила меня мощной
рукой за плечи и усадила. Я схватилась одной рукой за голову, другой - за
живот.
- Подготовить? - промямлила я. Рот как будто был набит гниющим мхом.
Женщина проворно стала умывать меня.
- О да, - приговаривала она - Вы же не захотите пропустить собственную
свадьбу, правда?
- Захочу, - отозвалась я, но женщина и бровью не повела. Она
бесцеремонно сорвала с меня сорочку и поставила посреди комнаты, приводя в
порядок.
Через некоторое время я уже сидела на кровати, полностью одетая, с
головокружением и в очень агрессивном настроении, но, благодаря стакану
портвейна, предложенному женщиной, была в состоянии двигаться.
Я осторожно отхлебнула уже из второго стакана, пока она пыталась
продраться расческой сквозь мои спутанные волосы.
Дверь снова с грохотом распахнулась, и я подпрыгнула, расплескивая
портвейн. Одна чертовщина за другой, злобно думала я. На этот раз в комнату