"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора - Если хотите знать, он попросту похитил меня, - вспыхнула я. Я бы
предпочла вести разговор в более сердечном тоне, но мне так хотелось скорее убраться из этого замка и снова очутиться на холме с каменным кольцом... Что бы со мной ни произошло, ответ я смогу найти только там - если вообще смогу. Густые брови лэрда поползли вверх, а губы красивой формы тронула улыбка. - Ну, возможно, - согласился он. - Дугал иногда может немного... погорячиться. - Да ладно, - махнула я рукой, любезно отметая обиды. - Я предполагала, что может возникнуть непонимание. Но я буду вам очень признательна, если меня вернут... на то место, откуда он меня увез. - Гм. - Брови по-прежнему подняты. Каллум указал мне на стул. Я неохотно села, и он кивнул одному из слуг, тотчас же исчезнувшему за дверью. - Я послал за освежительными напитками, мистрисс... Бичем, так ведь? Я понял так, что мой брат и его люди нашли вас в... гм... довольно затруднительном положении. - Похоже, он прятал улыбку, и я невольно начала гадать, как же ему описали меня в полураздетом виде. Я набрала в грудь побольше воздуха. Настало время дать ему придуманные мною объяснения. Обдумывая их, я вспоминала, что Фрэнк рассказывал мне о своей учебе на офицерских курсах и как их учили противостоять допросу. Основной принцип, насколько я запомнила, гласил: держаться как можно ближе к правде, изменяя только те детали, которые необходимо сохранить в секрете. Инструктор объяснял, что так у них меньше шансов проколоться на незначительных подробностях вымышленной истории. Вот и посмотрим, насколько это действенный способ. Он кивнул, в лице зажегся интерес. - Да? Напал кто? Говори правду. - Английские солдаты. Собственно, человек по имени Рэндалл. При упоминании этого имени аристократическое лицо изменилось. Каллум по-прежнему выглядел заинтересованным, но рот его заметно напрягся, а складки вокруг него стали глубже. Совершенно очевидно, что ему известно это имя. Вождь клана Маккензи откинулся на стуле и переплел пальцы, глядя на меня поверх них. - Ага, - сказал он. - Рассказывайте дальше. Ну, помоги, Господи. Я стала рассказывать дальше. Во всех подробностях описала стычку между шотландцами и людьми Рэндалла, поскольку он мог уточнить это у Дугала. Передала основные факты своего разговора с Рэндаллом, потому что не знала, сколько смог подслушать человек по имени Муртаг. Каллум внимательно слушал и рассеянно кивал. - Ага, - сказал он, наконец. - Но как вы вообще туда попали? Это далеко от дороги на Инвернесс - я полагаю, вы собирались сесть там на корабль? Я кивнула и опять набрала полную грудь воздуха. Мы подошли к чистой воды вымыслу. Как я жалела, что не обращала особого внимания на рассказы Фрэнка о разбойниках с большой дороги! Так. Я - вдовствующая леди из Оксфордшира, повторила я (в данной ситуации это чистая правда), путешествовала морем из Эдинбурга к дальним родственникам во Францию (достаточно далеко, чтобы проверить). Корабль, на котором мы плыли, попал в сильный шторм, во время которого судно повредило и снесло к северу. |
|
|