"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

округлившимися синими глазами. Я скорее почувствовала, чем заметила, как
Дугал искоса бросил на меня взгляд.
- Юный Джейми, - бросил он и снова уткнулся в свою тарелку.
- Джейми? Что такое, что с мальчиком случилось? - ее круглощекое личико
озабоченно нахмурилось.
- Да ничего, моя дорогая, обычная царапина, - успокоил ее Каллум и
посмотрел через стол на брата. - Кстати, Дугал, а где он?
Возможно, подозрение, блеснувшее в серых глазах, мне просто почудилось.
Его брат пожал плечами, не отрывая взгляда от тарелки.
- Я отправил его в конюшню, помочь Аулду Элику с лошадьми. Принимая все
во внимание, там для него самое подходящее место. - Теперь он поднял глаза и
встретился взглядом с братом. - Или у тебя были другие планы?
Каллум, похоже, сомневался.
- В конюшню? Ага, ладно... так ты ему все-таки доверяешь?
Дугал небрежно вытер рот рукой и потянулся за хлебом.
- Тебе стоит только сказать, Каллум, если ты не согласен с моим
приказом.
Каллум поджал губы, но сказал только:
- Нет, думаю, все будет в порядке, - и снова занялся ужином.
Лично я сомневалась, что конюшня - самое подходящее место для пациента
с огнестрельным ранением, но предпочла не высказывать своего мнения в этом
обществе, а решила отыскать юношу утром и удостовериться, что он получает
нормальный уход.
Отказавшись от остальной еды, я попросила разрешения удалиться,
ссылаясь на усталость, и это никоим образом не было притворством. Я
настолько измучилась, что толком не обратила внимания на слова Каллума:
- Спокойной ночи, мистрисс Бичем Я пошлю кого-нибудь завтра, чтобы вас
отвели на Совет.
Одна из служанок, увидев, как я пытаюсь отыскать дорогу в свою комнату,
проводила меня со свечой в руке. Она зажгла от своей свечи ту, что стояла у
меня на столе, и на массивных каменных стенах заплясал огонек, а у меня
вдруг возникло чувство, что меня похоронили заживо. Но девушка ушла, я
откинула вышитую занавеску на окне, и прохладный ветерок выдул это ужасное
чувство. Я попыталась обдумать все, что со мной произошло, но усталый мозг
кричал одно: спать. Тогда я нырнула под одеяла, задула свечу и заснула,
глядя, как медленно восходит луна.

***

Будить меня опять явилась массивная мистрисс Фитцгиббонс, которая
принесла с собой полный набор туалетных принадлежностей, подобающих
шотландской леди знатного происхождения.
Свинцовые расчесочки, чтобы подтемнить брови и ресницы, горшочки с
растертым в порошок корнем фиалки и рисовой пудрой, даже карандаш, про
который я решила, что это краска для век, хотя никогда такого не видела, и
изящную фарфоровую чашечку с крышкой, украшенную позолоченными лебедями и
полную французских румян.
Кроме того, мистрисс Фитцгиббонс принесла полосатую зеленую верхнюю
юбку и шелковый лиф, а также желтые шерстяные чулки. Все это не было похоже
на домотканую одежду, которую мне дали вчера. Что бы ни значил этот "Совет",