"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

движения, но это лишь усиливало чувство изолированности. Впервые с момента в
замок я оказалась совершенно одна, и мне это не слишком понравилось.
Вскоре после двух на следующий день я вновь прошла под ощетинившейся
остриями решеткой, охранявшей ворота Вентворта с момента его возведения в
шестнадцатом веке. За прошедшие годы тюрьма не утратила своего угрожающего
вида, и я прикоснулась к кинжалу в кармане, чтобы набраться мужества.
Если верить сведениям, добытым Рупертом и его помощниками-шпионами у
часовых тюрьмы во время вчерашней вылазки, сэр Флетчер сейчас должен быть
глубоко погружен в послеобеденный отдых. Руперт и остальные ввалились вчера
в гостиницу перед самым рассветом, с красными глазами, источая пары эля.
Все, что Руперт ответил на мои вопросы, было: "Ох, девица, чтобы выиграть,
нужна только удача. Вот чтобы проиграть, требуется умение.", после чего
свернулся калачиком в уголке комнаты и немедленно заснул, оставив меня
по-прежнему мерить шагами пол, как я делала это всю ночь.
Проснулся он через час, с ясными глазами и ясной головой, и выложил мне
план, который я должна была привести в исполнение.
- Сэр Флетчер не позволяет никому и ничему помешать его трапезам, -
сказал он. - Кто бы ни желал его видеть, может желать это до тех пор, покуда
он не покончит с едой и питьем. А после полуденной трапезы в его привычках
удалиться в свои покои и слегка вздремнуть.
Муртаг под видом моего грума прибыл на четверть часа раньше и был
пропущен безо всяких осложнений. Предполагалось, что его отведут в кабинет
сэра Флетчера и предложат подождать. Находясь там, он должен был обыскать
кабинет, чтобы найти план западного крыла и, если повезет, ключи от камер.
Я немного подождала, посматривая на небо, чтобы определить время. Если
я заявлюсь слишком рано, сэр Флетчер может пригласить меня отобедать с ним,
а это меня совсем не устраивало. Карточные знакомые Руперта заверили его,
что привычки коменданта незыблемы, гонг к обеду раздается ровно в час, а суп
подается через пять минут.
У входа стоял тот же часовой, что и вчера. Он немного удивился, однако
приветствовал меня очень любезно.
- Такая досада, - сказала я. - Я хотела, чтобы мой грум передал сэру
Флетчеру небольшой подарок в благодарность за его доброту. Но этот глупец
уехал, а подарок оставил, поэтому мне пришлось ехать следом самой в надежде
догнать его. Он уже прибыл? - И я показала небольшой сверток и улыбнулась,
сожалея о том, что у меня нет ямочек на щеках. Раз уж их не было, пришлось
демонстрировать восхитительные зубы.
Этого оказалось достаточно. Меня впустили и провели по коридорам тюрьмы
к кабинету коменданта. Хотя эта часть крепости была прилично меблирована,
принять ее за что-нибудь еще, кроме тюрьмы, казалось невозможным.
Здесь стоял запах, который я определила, как запах страха и несчастья,
хотя скорее всего это был просто старый запах запустения и нехватка
канализации.
Часовой пропустил меня вперед, благоразумно соблюдая дистанцию, чтобы
не наступить мне на плащ. Чертовски хорошо, что он так сделал, потому что,
завернув за угол, я увидела в нескольких футах от себя открытую дверь и
Муртага, который волок потерявшего сознание часового за огромный стол
коменданта.
Я шагнула назад и уронила сверток на каменный пол. Раздался звон
стекла, и воздух наполнился удушающим ароматом персикового бренди.