"Нил Гейман. Сувениры и сокровища: история одной любви" - читать интересную книгу автора - Сомневаюсь.
Он долил в пластиковый стакан на палец водки, плеснул еще сока и поднял в мою сторону стакан. - Мистер Элис, - сказал он, - он, наверное, очень богат. - Что да, то да. - Я не голубой, - Маклеод был пьянее, чем думал, на лбу у него проступили капли пота, - но я трахнул бы мальчишку прямо на месте. Он самое красивое - не знаю, как даже назвать, - что я, когда-либо видел. - Думаю, он в порядке. - Вы не трахнули бы его? - Не в моем вкусе, - отозвался я. По дороге за нами проехало черное такси; оранжевый огонек, означающий "Свободно", был отключен, хотя сзади никого и не было. - А что же тогда в вашем вкусе? - поинтересовался профессор Маклеод. - Маленькие девочки, - ответил я. Он сглотнул. - Насколько маленькие? - Лет девять. Десять. Быть может, одиннадцать или двенадцать. Как только у них отрастает грудь и волосы на лобке, у меня уже не встает. Меня уже не заводит. Он поглядел на меня так, как если бы я сказал ему, что мне нравится трахать дохлых собак, и какое-то время молчал, только пил свою "Столичную". - Знаете, - сказал он наконец, - там, откуда я приехал, подобного рода вещи противозаконны. - Ну, здесь тоже к этому не слишком благосклонны. Из-за угла вывернула черная машина, на этот раз оранжевый огонек светился. Подозвав ее жестом, я помог профессору Маклеоду сесть назад. Это - одно из наших Особых Такси. Из тех, в которые садишься и больше уже не выходишь. - В "Савой", пожалуйста. - сказал я таксисту. - Слуш'юсь, начальник, - отозвался он и увез профессора Маклеода. Мистер Элис хорошо заботился о мальчике шагинаи. Когда бы я ни приходил на совещания или доклады, мальчик всегда сидел у ног мистера Элиса, а мистер Элис крутил в пальцах, и гладил, и играл его черными кудрями. Они обожали друг друга, любому было видно. Это смотрелось глупо и сентиментально, и, должен признать, даже для бессердечного ублюдка вроде меня, трогательно. Иногда ночами мне снились женщины шагинаи, эти отдающие мертвечиной, похожие на летучих мышей карги, бьющие крылами и устраивающиеся по насестам в огромном и гниющем старом доме, который был одновременно и Историей Человечества, и "Приютом святого Андрея". Взмахивая крылами, некоторые взмывали вверх, унося в когтях мужчин. А мужчины сияли, как солнца, и лица их были слишком прекрасны для людских взоров. Я ненавидел эти сны. Такой сон - и весь следующий день насмарку, точно как в, черт побери, аптеке. Самый красивый человек на земле, Сокровище шагинаи, протянул восемь месяцев. А потом подхватил грипп. Температура у него поднялась до сорока четырех, легкие наполнились |
|
|