"Нил Гейман. Недозволенные невесты безликих невольников в безымянном доме ночью ужасного хотения" - читать интересную книгу автора - Они были заперты еще во времена твоего предка, и перед тем, как
исчезнуть, он заповедал, чтобы так было всегда. Но есть подземные ходы, по которым, говорят, можно выбраться из старого подземелья на кладбище. - А первая жена сэра Фредерика?.. Он с сожалением покачал головой: - Безнадежна. Сошла с ума. И на клавесине играет так себе. Он изобразил дело так, будто она умерла. Некоторые даже поверили. Она повторила про себя последние три слова. Потом подняла голову и посмотрела на него с новой надеждой. - А что же я? Теперь мне известно, почему я оказалась здесь, - и что вы прикажете мне делать? Он огляделся, обвел взором пустую комнату. - Бегите отсюда, мисс Ирншоу. Бегите, пока еще есть время, спасайте свою жизнь, свою бессмертную... а-а-ах... - Что... Но слова еще не слетели с ее губ, как старик свалился на пол. Из его затылка торчала серебряная стрела, выпущенная из самострела. - Мертв, - потрясенно промолвила она. - Именно, - подтвердил жестокий голос из дальнего угла комнаты. - Но он умер задолго до сегодняшнего дня, девушка. На мой взгляд, он пробыл мертвым уже чудовищно долгое время. Прямо у нее на глазах тело начало разлагаться. Плоть превратилась в слизь, стала гнить и сочиться, оседать и расползаться, обнажая кости, немедленно распадающиеся в пыль. Наконец на месте старика образовалась большая вонючая лужа. Амелия подошла поближе окунула палец в ядовитую гадость, поднесла его ко рту и облизала, скорчив гримасу. абсолютно правы. Он пробыл мертвым не менее сотни лет. V - Я изо всех сил стараюсь, - делился юноша с горничной, - написать роман, в котором жизнь будет представлена как она есть, отражена до мельчайших деталей. И что же на деле - мое перо производит на свет жалкую, ничтожную насмешку. Как мне быть? А, Этель? Что же мне делать? - Где уж мне знать, сэр, - ответила горничная, юная и миловидная, оказавшаяся в этом большом доме всего несколько недель назад, причем при весьма загадочных обстоятельствах. Она принялась раздувать меха, отчего пламя вспыхнуло белым светом. - Это все? - Да. Нет. Да. Ты можешь идти, Этель. Девушка подхватила пустую корзину из-под угля и медленным шагом отправилась в другой угол гостиной. Юноша не торопился возвращаться за письменный стол. Вместо этого он в размышлении стоял у огня, рассматривая человеческий череп на каминной полке и два скрещенных меча, что висели на стене - прямо над ним. В камине развалился надвое большой кусок угля, огонь затрещал и зашипел. Позади послышались шаги. Юноша обернулся: - Ты? В подошедшего можно было смотреться, как в зеркало. Белая прядь в золотисто-каштановых волосах выдавала их кровное родство, если еще нужны |
|
|