"Лин Гамильтон. Тайский талисман" - читать интересную книгу автораэпизод? - заговорил он оскорбленным тоном. - В конце концов мы в разводе уже
почти пять лет; оба в прекрасных отношениях с другими людьми. Во всяком случае, я. Вы с Робом счастливы, разве не так, хоть он и полицейский? Более того, мы с тобой отличные деловые партнеры, гораздо лучшие, чем когда состояли в браке. И вообще сейчас вряд ли подходящее время для обвинений, когда бедняга Уилл, возможно, лежит в неглубокой могиле, или гниет в каком-то закоулке далеко от родной страны, или с ним случилось что-то столь же ужасное. Может быть, он пленник у какого-нибудь наркобарона. - Господи Боже, Клайв. Я только сказала: "Пат Понг, и ты прекрасно это знаешь". Что до Уильяма Бошампа, возможно, он скрывается, потому что его разыскивали адвокаты Натали Бошамп. - Не знаю, не знаю. Ты вскоре собираешься в Таиланд, - сказал он, разглаживая усы, тем вкрадчивым тоном, который я прекрасно помнила по годам совместной жизни. - Ну и что? - сказала я. Ни тон, ни этот жест уже не помогал ему по крайней мере в разговоре со мной. - Знаешь, тебе нетрудно будет навести справки. Я хочу сказать, подумай об этой бедной женщине. Она очень страдает, хоть он и бросил ее в очень трудном положении. - Ты, должно быть, шутишь, - сказала я. - Ничего подобного. - Могла бы поговорить с ней, - сказал он. - С кем? - С Натали. - Клайв! - Ты забыл, что я хотела отдохнуть там? Провести время с Дженнифер и ее молодым человеком, которых не видела два месяца? - Да-да, Дженнифер. Забыл, что ты выступаешь в роли злобной мачехи. Напомни, как зовут этого молодого человека? - Чат. И я ей не мачеха, злобная или наоборот. - По-моему, что-то вроде. Вам с Робом нужно бы снять отдельное жилье. Отношения, знаешь ли, должны развиваться, иначе они портятся. И что это за имя - Чат? Неудивительно, что я не могу его запомнить. - Имя тайское. И я не могу поверить, что ты читаешь мне лекцию об отношениях. То, что Роб несколько раз предлагал снять для нас двоих отдельное жилье, а я не соглашалась, знать Клайву было не нужно. - Тайское, вот как? Не знал. Что ж, если разобраться, оно не хуже, чем Клайв. Фамилия у него есть? - Чайвонг, - ответила я. - Собственно говоря, мы останавливаемся в доме его родителей. - Чайвонг, - повторил Клайв. - Как относится ее отец к тому, что дочь встречается с парнем по имени Чат Чайвонг? - Клайв, ты просто ужасен. Он сказал, что находит Чата довольно приятным молодым человеком. - Непохоже на громкое одобрение, а? - В том, что касается Роба и парня ее дочери, оно громкое. Даже пылкое. - И что думает о нем злобная мачеха? - Чат производит очень приятное впечатление и нравится Джен. Очевидно, |
|
|