"Лин Гамильтон. Месть моаи ("Лара Макклинток" #9)" - читать интересную книгу авторасвой товар, подогнав фургон к какому-нибудь дому, пока его владельцы
отдыхают на Палм Бич. - Знаешь что? - сказала она, когда мы наконец-то остались одни. - Все в порядке. Все анализы чистые. - Ох, Мойра, - выдохнула я, обнимая подругу. - Я так рада это слышать! Она так спокойно об этом говорила, я же буквально прыгала от радости. - Я тоже, - кивнула она. - Еще один из полезных для совершенствования характера уроков, которые жизнь преподносит нам время от времени. - Полагаю, это действительно помогает строить планы на будущее, - протянула я. - Забавно, что ты это сказала, - встрепенулась она. - Когда я очнулась от наркоза, первое, что пришло мне в голову, помимо "ой", было: раз уж я пережила это, то теперь я составлю список дел, которые всегда откладывались на потом, и еще один - чего я больше не хочу делать. И вот теперь я выполню первый, а второй отложу на потом. - Я чувствовала то же самое с тех пор, как услышала, что тебе предстоит операция, - произнесла я. - И сейчас я скажу тебе то, чего бы не сказала раньше: для меня было настоящим ударом узнать, что такой близкий мне человек был настолько болен. - Знаю, - сказала она. - Но теперь, когда врачи сказали, что я в порядке, я этого не забуду. И я не собираюсь откладывать то, что хочу переделать, на неопределенное время. Мы ведь не знаем, сколько нам еще осталось. - И то верно, - кивнула я. - Но с чего же начать? - Клайва же здесь нет? - поинтересовалась она, оглядываясь. выставке антиквариата в конце месяца. - Мне показалось, что я видела, как его машина проехала мимо, - сказала она. - Есть кое-что, что я хочу обсудить только с тобой. - Здесь никого нет, - заверила я ее. - Даже ни одного покупателя, к сожалению. Говори все, что хочешь. - Остров Пасхи, - выдала она. - Остров Пасхи? - подняла я бровь. Честно говоря, эта тема не казалась мне требующей повышенной секретности. - Остров Пасхи, - повторила она. - Он как раз под номером один в моем новом списке "Сделать". Я собираюсь обнять статую. - Хорошо, - протянула я. - Это... ну, далековато. - Мне все равно, насколько далеко. С тех пор как я была маленькой, я всегда хотела отправиться туда, - заявила она. - Я прочла все книги Тура Хейердала: ту, что про путешествие на плоту из Южной Америки к берегам Полинезии, когда все твердили, что это невозможно. Она называлась "Кон-Тики" . А потом "Аку-Аку" про археологические изыскания на острове Пасхи. Там столько романтики! Главный герой мне казался таким храбрым и красивым. Я хотела стать археологом, прямо как он. Совсем не похоже на ту хозяйку спа-салона, которой я стала. - Весьма преуспевающую хозяйку, - заметила я. - Не забывай об этом. О тебе постоянно пишут в деловых хрониках. - Ну, да, - согласилась она. - Я горжусь тем, чего достигла, но я не только хозяйка спа-салона. У меня много других интересов, даже если об этом сложно догадаться, если судить по тому, чем я занималась последние десять |
|
|