"Инна Гарина. Книга без переплета " - читать интересную книгу автора

теплым, влажным и душистым... это все-таки выбило Михаила Анатольевича из
его необычного равновесия. Никогда не подумал бы он, что в городской
квартире можно встретить нечто подобное. Снова взволновавшись и растеряв
все свои мысли, он шел за Басуржицким, вертя головою в разные стороны, пока
тот не остановился еще перед одною дверью на другом конце оранжереи и не
сказал грустно, со значением в голосе:
- Вот и половина моей жены.
Он вытащил связку ключей и отпер дверь. Что-то в этом показалось
Овечкину странным, но в тот момент он был не слишком в состоянии
соображать. Волнение его еще более усилилось.
Дверь отворилась, невидимый механизм сыграл при этом "К Элизе"
Бетховена, и они вошли в еще один коридорчик со стеклянной стеною,
выходящей на двор. Здесь было три двери, и к средней из них подвел
Басуржицкий Михаила Анатольевича. Он распахнул ее властной рукой и вошел
внутрь, а Овечкин нерешительно остановился на пороге.
Он увидел двух женщин за столом, которые при их появлении одновременно
подняли головы и повернулись к дверям.
- Здравствуй, Леночка, - начал Басуржицкий и продолжал что-то
говорить, но Михаил Анатольевич ничего более не слышал.
Он увидел прекрасные, глубокие светло-карие глаза, в которых
промелькнул мгновенный страх, сменившийся затем спокойным вежливым
интересом. Увидел царственно-небрежный наклон головы. Увидел, как солнечный
закатный луч заиграл в волосах цвета бронзы, соскользнувших с ее плеча на
грудь. Увидел, как шевельнулся четко очерченный розовый рот, когда она
произнесла что-то. Увидел внезапно застывшее на ее лице повелительное
выражение.
И тут произошло что-то странное. Уверенный, солидный, блистательный
Басуржицкий как-то разом съежился, потускнел и отступил к порогу, загородив
от Овечкина стол и обеих женщин. Вздрагивающим голосом, силясь придать ему
ироничную интонацию, он сказал:
- Пожалуйста, пожалуйста!..
Затем сделал шаг в сторону - Овечкин смутно заметил, что и движения
его стали более суетливыми, - поспешно и как-то совсем уж несолидно
протиснулся в дверной проем и остановился за дверью в коридоре.
И Михаил Анатольевич снова увидел ее.
Он понимал, что ведет себя неприлично, невежливо, глазея на нее так
беспардонно, но ничего не мог с собой поделать, потому что не мог
вспомнить, как полагается вести себя в таких случаях. Он ожидал увидеть
больную и несчастную девочку, но перед ним оказалась юная прекрасная
женщина, и держалась эта женщина с достоинством и непринужденностью, живо
напомнившими Овечкину безупречные манеры Никсы Маколея.
Несколько мгновений и она со спокойным любопытством изучала Овечкина,
затем улыбнулась и произнесла:
- Садитесь, пожалуйста.
Михаил Анатольевич, не чувствуя своего тела, как во сне, подплыл к
столу и опустился на ближайшее сиденье. И замер, ожидая дальнейших
приказаний.
- Надеюсь, мы станем друзьями, - сказала Елена.
- Да, - сказал Овечкин, и она опять улыбнулась.
- Умеете ли вы играть в шахматы?