"Роже Мартен Дю Гар. Жан Баруа [H]" - читать интересную книгу автора

Дорогой господин аббат!
Я хотел бы полностью оправдать Вашу уверенность во мне. Но, увы, не
могу сообщить Вам о состоянии моего духа тех хороших вестей, которых Вы
ожидаете. Первый триместр был нелегким. Я до сих пор чувствую себя в Париже
чужим, все здесь для меня ново.
Как бы то ни было, теперь уклад моей жизни окончательно определился:
кроме подготовительного курса при Медицинской школе, я посещаю лекции в
Сорбонне, на Факультете естественных наук; таким образом, уже несколько
недель я почти все время провожу в Латинском квартале. (Пусть это Вас не
тревожит, дорогой господин Жозье; я был бесконечно тронут Вашим последним
письмом, в котором Вы даете мне на этот счет дружеские советы. Можете быть
совершенно спокойны, у меня, слава богу, достаточно твердости, чтобы устоять
перед соблазнами, которые Вы имеете в виду; к тому же Вы, очевидно, не
забыли, какое глубокое и чистое чувство я увез с собой из Бюи, как дороги
мне мои упования: в них - вся моя жизнь, моя опора.)
Естественные науки отнимают у меня все свободное время; но они
необходимы для изучения медицины, и трудно передать, насколько они
захватывают меня. Впрочем, я не представляю себе, чем бы я еще мог заполнить
свой досуг. Вы, очевидно, знаете, что мой отец недавно получил звание
профессора; он и без того был очень занят, а преподавание и вовсе лишило его
возможности уделять мне внимание.
Вам, конечно, приятно будет узнать, что я познакомился с одним молодым
священником из Швейцарии по фамилии Шерц; он готовится преподавать
естественную историю у себя на родине и приехал в Париж, чтобы получить
здесь ученую степень. Шерц страстно увлекается биологией, мы работаем рядом
в лаборатории, и он мне во многом помогает. Занятия поглощают меня целиком;
я еще не могу разобраться в своих ощущениях, но от некоторых предметов
прихожу в совершенный восторг: мне кажется, что нельзя не испытывать чувства
пьянящей радости от этого приобщения к науке, когда впервые начинаешь
постигать некоторые из ее великих законов, которым повинуется все
многообразие мира!
Следуя Вашим советам, я стараюсь проникнуться духом законов,
управляющих вселенной, и тем самым прославить божественный промысел. Но Вы
даже представить себе не можете, как не хватает мне Вашего заразительного
оптимизма. Думаю, что дружба с аббатом Шерцем будет для меня полезна в этом
отношении. Его врожденная веселость, его трудолюбие свидетельствуют о
непоколебимой вере; его поддержка, надеюсь, поможет мне преодолеть мои
душевные колебания. Я жажду этого, ибо за последнее время мне пришлось
пережить немало тяжелых минут...
Простите меня, если я вновь огорчил Вас, дорогой господин аббат, и
примите уверения в моем уважении и горячей привязанности.
Жан Баруа".


II

Столовая в доме доктора Баруа. Обед только что закончился.
Доктор (вставая из-за стола). Прошу прощения, господин Шерц.
Аббат и Жан встают.
Я должен быть в Пасси к девяти часам, меня ждет больной... Жаль, что не