"Томас Гарди. Мэр Кэстербриджа (роман)" - читать интересную книгу автора

Прощаясь, он взял ее руку и сжал с такой горячностью, что девушка,
почти не встречавшая дружеского отношения, растрогалась, и слезы навернулись
на ее светло-серые глаза. Как только она ушла, Хенчард дал волю своим
чувствам; закрыв дверь столовой, он сел и долго сидел недвижно и прямо,
впившись глазами в стену напротив и словно читая на ней свою историю.
- Клянусь богом! Не думал я, что так случится, - внезапно воскликнул
он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком
все-таки умерла?
Но в Элизабет-Джейн было нечто такое, что побуждало его не сомневаться
хотя бы в ней. Через несколько часов должны были разрешиться его сомнения и
относительно ее матери: в записке он приглашал ее увидеться с ним в тот же
вечер.
- Пошел дождик - ждите ливня! - сказал себе Хенчард. Неожиданное
событие затмило его острый интерес к новому другу-шотландцу, и в течение
этого дня Дональд Фарфрэ видел своего хозяина так мало, что удивился его
непостоянству.
Между тем Элизабет вернулась в гостиницу. Вместо того чтобы взять
письмо сразу же, как это сделала бы бедная женщина, ожидающая помощи, мать
при виде его разволновалась. Она не сразу принялась читать его, но сначала
попросила Элизабет рассказать, как мистер Хенчард принял ее и что именно он
говорил. Мать распечатала письмо, когда Элизабет стояла к ней спиной. В нем
было написано:

"Если можешь, приходи повидаться со мной сегодня вечером в восемь часов
на Круг, что по дороге в Бедмут. Ты без труда узнаешь, как туда пройти. Пока
больше ничего не могу сказать. Потрясен сообщением. Девочка, видимо, ни о
чем не знает. Не говори ей ничего, пока мы не увидимся.

М. X."

Он ничего не написал про вложенные в письмо пять гиней. Эта сумма
показалась Сьюзен многозначительной, - возможно, Хенчард хотел этим дать ей
понять, что как бы выкупает ее. Волнуясь, она стала задать вечера, а дочери
сказала, что мистер Хенчард попросил ее встретиться с ним; она пойдет одна.
Но она не сказала, что свидание назначено не у него в доме, и не показала
Элизабет письма.

ГЛАВА XI

"Кругом" в Кэстербридже называли если не самый лучший, то один из
лучших римских амфитеатров, сохранившихся в Британии с давних времен.
Кэстербридж напоминал о древнем Риме каждой своей улицей, переулком и
двором. Он был похож на город Римской империи, носил на себе отпечаток
древнеримского искусства, таил в своих недрах мертвецов древнего Рима. В
окрестных полях и садах нельзя было копнуть землю на фут или два в глубину
без того, чтобы не наткнуться на какого-нибудь рослого воина Римской
империи, пролежавшего здесь в безмолвном покое, никого не тревожа, вот уже
полторы тысячи лет. Обычно его находили в меловом слое, в овальной яме, где
он лежал на боку, словно цыпленок в скорлупе, - колени притянуты к груди,
иногда остатки копья возле руки, застежка на груди или бронзовая бляха на