"Томас Гарди. Рассказы" - читать интересную книгу автора

подавленным криком вскочила с постели.
- Силы небесные! - вся в холодном поту воскликнула она, присев на край
кровати. - Это не сон - она была здесь.
Рода еще и сейчас словно ощущала под пальцами руку соперницы, живое
человеческое тело. Она посмотрела на пол, куда сбросила женщину, - но на
полу не было ничего.
Этой ночью Рода Брук не сомкнула больше глаз, и, когда она на заре
пришла на ферму доить, все заметили, как она бледна, как осунулась. Сегодня
молоко лилось в ее подойник неровной, дрожащей струей, потому что у нее все
еще тряслась правая рука и в пальцах сохранялось ощущение чужого тела... Она
пришла домой полдничать такая усталая, словно был уже конец рабочего дня.
- Что это за шум был ночью у тебя в комнате, мама? - спросил у нее сын.
- Ты, должно быть, свалилась с кровати?
- Разве ты слышал, как что-то упало? А когда это было, в котором часу?
- Как раз пробило два.
Рода не стала ничего объяснять и, когда они поели, молча занялась
хозяйством, а мальчик помогал ей - он терпеть не мог работать в поле у
фермера, и мать его к этому не принуждала.
В двенадцатом часу вдруг стукнула садовая калитка. Рода выглянула в
окно - и окаменела. В глубине сада, у калитки, стояла та самая женщина,
которую она видела во сне!
- Ага, это она! Она говорила, что придет! - воскликнул мальчик, тоже
увидев гостью.
- Говорила? Когда? И откуда она знает про нас?
- А я ее встретил. Вчера. И разговаривал с нею.
- Я же тебе приказывала никогда не вступать в разговоры ни с кем из
этого дома и даже близко к нему не подходить, - сказала мать, покраснев от
гнева.
- Да она первая со мной заговорила. И я вовсе не подходил к их дому. Я
ее встретил на дороге.
- И что же ты ей сказал?
- Да ничего. Она спросила: "Ты ведь тот самый мальчик, которому
пришлось тащить с базара такой тяжелый узел? Бедняжка!" Потом посмотрела на
мои башмаки и сказала, что они здорово прохудились, и, когда наступит
дождливая погода, ноги у меня будут промокать. А я ей сказал, что живу с
матерью и сколько мы ни работаем, нам только на хлеб хватает, - оттого я и
хожу в таких башмаках. Тут она и говорит: "Я вас навещу, принесу тебе
башмаки покрепче и познакомлюсь с твоей матерью". Она и другим в деревне
дарит всякие вещи.
Миссис Лодж между тем успела подойти к двери. На ней был уже не тот
шелковый наряд, в каком она приснилась Роде прошлой ночью, а простенькое
платье из какой-то легкой ткани, которое гораздо больше шло к ней, и
соломенная шляпка. На руке висела корзинка.
Все пережитое этой ночью было еще слишком свежо в памяти Роды. Она
почти ожидала, что увидит те же морщины, то же выражение злобы и жестокости
на лице миссис Лодж. Она охотно уклонилась бы от встречи и разговора, но это
было невозможно. В доме не было другого выхода, к тому же на легкий стук
миссис Лодж мальчик уже бросился открывать.
- Вижу, что не ошиблась домом, - промолвила гостья с улыбкой, увидев
его. - Я в этом не была уверена, пока ты не открыл дверь.