"Эрл Стенли Гарднер. Дело об отпечатке губ" - читать интересную книгу авторачистой фантазии то почему бы вам не предположить, что этот
клиент мог перекупить аренду квартиры и ради своего спокойствия нанял меня проследить за выселением прежнего съемщика лежащего теперь на полу джентльмена который незаконно продолжал занимать эти апартаменты. - И вы в этот несусветный час пришли выселять его? - А что, если договор о субаренде вступал в силу лишь в полночь? У Трэгга сузились глаза. - Хорошо придумано, Мейсон, но так мы ни к чему не придем. Ключ, который попал к вам, принадлежал покойному. Когда мы осматривали тело, то нашли только вещи, которые лежат сейчас на столе. Ключа от этой квартиры здесь не оказалось. Где же он? Стараясь затянуть разговор Мейсон вместо ответа сказал: - А вы не заметили, что в стакане с ядом льда не было, хотя на столе кроме бутылки виски и сифона стоит термос наполненный кубиками льда? - Почему вы думаете, что не было? - Да потому, что при падении стакана его содержимое выплеснулось на пол, оставив одно-единственное влажное пятно. Находись в стакане кубики льда, они бы при падении выкатились на довольно значительное расстояние и, растаяв оставили бы не одно а несколько влажных пятен. - Понятно, - с сарказмом в голосе отозвался Трэгг. - жизнью, этот субъект поцеловал себя в лоб и... Он замолчал при виде одного из своих агентов, который, поспешно войдя доложил: - Лейтенант по меткам из химчистки мы установили, кому принадлежат вещи. Трэгг многозначительно посмотрел в сторону Мейсона - Я продолжу разговор с вами через минуту, после... Агент вручил Трэггу сложенный вдвое листок бумаги. Трэгг развернул его и воскликнул: - Черт меня побери! Мейсон спокойно и уверенно встретил пытливый взгляд лейтенанта. - Полагаю, - сказал Трэгг, - что это удивит и вас. Пальто, которое мы нашли в шкафу Клементса, сдавалось в химчистку некоей мисс Фей Эллисон, проживающей в квартире шестьсот четыре этого дома. На пальто имеется ее метка. Думаю нам следует поговорить с этой особой, Мейсон, а чтобы вы не совершили ничего предосудительного, пока мы будем добираться до ее квартиры, мы вас прихватим с собой. Не исключено, что дорога туда вам уже знакома. Они направились к лифту, в это время из его кабины вышла элегантно одетая женщина лет сорока и зашагала по коридору, разглядывая номера квартир. Трэгг встал у нее на пути. - Разыскиваете кого-нибудь? |
|
|