"Эрл Стенли Гарднер. Честная игра (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

Прай швырнул его в Цыпленка Бендера.
Бывший адвокат попытался было увернуться, но все произошло слишком
быстро, и, отброшенный метким ударом, он отлетел к стене. Горячий чай
вылился ему прямо на голову. Бедняга извивался, словно дикарь, исполняющий
ритуальный танец, тщетно пытаясь отодрать от тела мокрую одежду.
Кулак Пола Прая со свистом рассек воздух, и Цыпленок Бендер во весь
рост вытянулся на полу. Между тем, за шторой послышался торопливый топот
ног.
Появилось чье-то смуглое лицо, блеснул узкий маслянисто-черный глаз,
раздалось испуганное птичье щебетание. Затем все стихло.
Пол Прай, ухмыляясь во весь рот, смотрел на притихшую девушку.
Она несколько раз порывисто вздохнула, голос не хотел ей повиноваться.
Полу вдруг показалось, что рука девушки что-то нащупывает в складках
платья, может быть, спрятанный пистолет. Ледяной голос Прая остановил ее:
- Ну, детка, похоже, тебя просто обвели вокруг пальца. Мне удалось
выяснить, что мерзавцы устроили здесь целую засаду. А ты-то еще уверяла
меня, что Цыпленок Бендер, дескать, непременно придет один. Будем считать,
что тебе повезло. Ты не появилась, как было условленно, через пять минут, и
я подумал, что ваше свидание пошло не так, как надо. Поэтому-то я и решил
заглянуть сюда - узнать, как у тебя дела.
Девушка кивнула. Губы ее искривила жалкая улыбка.
- Мой герой! - патетически воскликнула Слюнявая Моди.
Но Полу Праю было не до любезностей.
- Ты сказала, что у него есть кое-что принадлежащее тебе?
Хотя Моди и не была уверена в том, что именно это она говорила Полу,
но на всякий случай утвердительно кивнула. Она быстро сообразила, что не
время вдаваться в детали.
Опустившись на колени перед бесчувственным Цыпленком Бендером, Пол
брезгливо дотронулся до его пиджака и стал выворачивать мокрые насквозь
карманы.
На свет появилась стопка каких-то счетов, бумажник с документами,
записная книжка. Убедившись, что больше в них ничего нет, Пол повернулся к
Чарли. Лицо молодого человека исказила гадливая гримаса: ему вновь пришлось
обследовать хлюпающую под руками мокрую одежду.
К кучке вещей на полу присоединились еще кучка мокрых банкнотов,
стопка писем и еще одна записная книжка.
- Пошли, - сказал Пол Прай сквозь зубы. К этому времени Моди уже
совсем успокоилась. Судя по всему, ловушка не сработала. Тем не менее не
все еще потеряно. Надо было только продолжать играть ту же роль, пока ее
друзья не придумают что-то еще.
- Дорогой! - воскликнула она и кинулась ему на шею.
Пол Прай отбивался, стараясь освободиться из ее цепких рук.
В коридоре послышался топот бегущих ног и чьи-то взволнованные голоса.
За окном пронзительно заверещал полицейский свисток. Брезгливо подняв двумя
пальцами мокрый комок банкнотов, Пол сунул его желтолицему мужчине, который
нетерпеливо заглядывал в комнату.
- Это покроет нанесенный ущерб, - бросил он. Блестящие глаза еще более
сузились, стараясь разглядеть, какого достоинства купюры в этом комке. И
вдруг они широко раскрылись от удивления при виде цифры на первом же из
банкнотов. Быстрые пальцы проворно сунули под одежду мокрый комок,