"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу автора

смог вернуться в свой кабинет и говорить из него.
- Ты знаешь имя управляющего? - спросила Элси.
Я покачал головой.
- Он - японец. Просто спроси управляющего. Я хочу поговорить именно с
ним. Может быть, к этому времени они уже закроют магазин. Если это так, то
попытайся разыскать номер телефона компании на вечернее время.
Элси посмотрела на меня.
- Дональд, у тебя неприятности, настоящие неприятности?
- Почему ты так решила? - спросил я.
- Все уставились на ту посылку, когда сержант Селлерс вскрывал ее, а
потом на пакет с фотобумагой. На мгновение ты выглядел так, словно
собирался упасть в обморок.
- Не обращай внимание на мое лицо, Элси, я действительно попал в
весьма затруднительное положение, и ты можешь понадобиться мне.
- Мне нужно будет давать показания против тебя? - спросила она.
- Если они добьются, чтобы ты выступала перед лицом большого жюри, то
в этом случае тебе придется делать это. Если только...
Она внимательно смотрела на меня, неожиданно замолчавшего.
- Если только мы не поженимся? - спросила она.
- Я этого не сказал, - ответил я.
- Это сказала я, - заявила Элси. - Дональд, если ты хочешь жениться
на мне, чтобы я не смогла давать показания против тебя, а потом поехать в
штат Невада, чтобы в одночасье получить там от меня развод, то я не
возражаю. Я сделаю для тебя все, все...
- Спасибо, - поблагодарил я ее, - я...
- Черт бы вас побрал! - завопила Берта. - Дональд, ты что,
собираешься болтать там весь день или ты все же соизволишь подойти сюда?
- Я уже иду, - ответил я Берте. Я вошел в кабинет Берты. Она закрыла
за мной дверь, заперла замок, а ключ положила в ящик стола.
- Это еще зачем? - спросил я, - Ты будешь находиться здесь до тех
пор, пока не выложишь все начистоту. Я не знаю, что ты там говорил Элси
тихим голосом, но если ты попросил Элси позвонить в Сан-Франциско и
связать тебя с управляющим того чертова магазина фотоматериалов, то Берта
не сдвинется с места и будет слушать каждое твое слово.
- Почему ты решила, что я звоню кому-то в Сан-Франциско? - спросил я.
- Не прикидывайся простофилей, - посоветовала она. - Каждый раз,
когда тебе вздумается покупать фотобумагу в коробке, с которой срезаны
печати, я должна подробно знать обо всем этом. Ты же купил тот чертов
фотоаппарат только для того, чтобы вложить в общую посылку коробку с
фотобумагой и тем самым не вызвать чье-либо подозрение. И что же случилось
в конце концов? Тот продавец в магазине фотоматериалов сумел стащить то,
что ты вложил в коробку?
Я подошел к окну и, стоя спиной к Берте, стал рассматривать улицу. Я
чувствовал себя чертовски скверно.
- Отвечай мне! - заорала Берта. - Не стой там, стараясь увильнуть от
ответа. Бог ты мой, разве ты не понимаешь, что попал в беду? Разве ты не
понимаешь, что из-за тебя у меня возникли большие неприятности? Я никогда
не видела Фрэнка Селлерса в подобном состоянии, да и ты наверняка тоже не
видел. Ты...
Зазвонил телефон.