"Эрл Стенли Гарднер. Дело искривленной свечи" - читать интересную книгу автораЭрл Стенли ГАРДНЕР
Перевод с английского П. Рубцова. OCR&spellchec: tymond (tymlib.narod.ru) ДЕЛО ИСКРИВЛЕННОЙ СВЕЧИ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru # Анонс Перри Мейсон - адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле "мейсоновских дел" приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью. Глава 1 протиравшей его письменный стол с присущей всем секретаршам тщательностью. - Доброе утро, шеф. - Она улыбнулась тоже. Мейсон убрал шляпу в стенной шкаф, подошел к столу и взглянул на почту, разложенную на три стопки. На первой из них лежала записка: "Просмотреть, ответа не требуется". На второй значилось: "Прочитать, ответить под вашу диктовку". В третьей стопке было с полдесятка писем, эти следовало "Прочесть и ответить лично". Делла Стрит прошла в свой секретарский офис, примыкающий к кабинету Мейсона, убрала пыльную тряпку в ящик письменного стола, вернулась в кабинет и села на стул, пристроив блокнот на коленях в ожидании, когда шеф начнет диктовать. Сначала Мейсон взялся за письма, требующие его личного ответа. Прочел первое, постоял перед окном, глядя на безоблачное небо, и неожиданно произнес: - Сегодня пятница, Делла? Делла кивнула, не опуская карандаш. - Интересно, почему они казнят преступников непременно по пятницам? - Может быть, потому, что начинать путешествие в пятницу - дурная примета. - Точно! Варварский обычай. Убийца тоже имеет право вступать в другой мир в счастливый день. - Но люди умирают по пятницам точно так же, как и в другие дни, - заметила Делла, - почему убийцам такая привилегия? Мейсон посмотрел на нее: |
|
|