"Эрл Стенли Гарднер. Дело искривленной свечи" - читать интересную книгу автора

угрозами. Затем Артур Виклер достал карандаш и блокнот и записал название
"Скиннер-Хиллзская каракулевая компания", значившееся на грузовике. Никаких
возражений не последовало.
- Что тут могло бы вызвать возражения? - удивился Мейсон.
Джексон часто-часто заморгал.
- Это и есть самая странная часть истории. Мистер Виклер спокойно
обошел грузовик и записал его номер. Но как только он это проделал,
водитель прокричал какие-то ругательства, вырвал у Виклера блокнот и
карандаш из рук, быстро забрался в кабину и тотчас уехал.
- Виклеры получили физические повреждения? - поинтересовался Мейсон.
- У миссис Виклер произошел нервный шок.
- В телефонной книге есть данные этой компании?
- Нет. Такого названия вообще не существует.
- Ол-райт, - сказал Мейсон, - привлеките к работе Пола Дрейка.
Каракулевых овец продают всего в нескольких местах. Пускай Пол свяжется с
ними и выяснит, отправляли ли они недавно овец в округ Скиннер-Хиллз и
известно ли им вообще что-нибудь о такой компании. Выйти на них не будет
слишком сложно.
Джексон принялся пространно объяснять, с каким неясным случаем с точки
зрения права они столкнулись, но Мейсон не стал его даже слушать.
- Прекратите! Что стоит сомневающийся юрист? Считаете, что у нас есть
шанс выиграть дело, беритесь за него! Нет - откажитесь.
- Хорошо. Но поскольку данное дело связано с расходами на проведение
расследования, я должен испросить вашего согласия.
- Вы получили его! - закончил разговор Мейсон. Джексон закрыл дверь.
Мейсон плутовато посмотрел на Деллу Стрит:
- Ты должна признать, что Джексон консервативен. Делла задумчиво
произнесла:
- Разве этого нельзя сказать про других адвокатов? Мейсон
вопросительно приподнял брови, и Делла торопливо добавила:
- Импульсивный адвокат бывает опасен.
- Но беда в том, что осторожный адвокат обычно идет проторенными
путями. Возьми того же Джексона. Его голова забита процессуальными
отводами, ссылками на разные дополнения и статьи Уголовного кодекса. Он не
прибегает к догадкам. Он занимается делом, которое твердо стоит "на всех
четырех", он даже опасается думать, дабы не отклониться случайно в сторону.
Когда он решил жениться, то избрал себе вдову. Он не осмелился приблизиться
к женщине, пока не убедился, что кто-то до него уже это сделал и не был
отклонен, так что он может быть уверен в прецеденте...
На столе у Мейсона зазвонил телефон, он кивнул Делле, та взяла трубку.
- Герти интересуется, будете ли вы говорить с мистером Стикленом из
фирмы "Стиклен, Гроув и Росс". Он настаивает на беседе лично с вами.
Мейсон протянул руку к трубке.
- Вели Герти соединить нас... Хэлло!
- К.В. Стиклен, мистер Мейсон, из компании "Стиклен, Гроув и Росс".
- Да, мистер Стиклен?
- Вы представляете клиента по имени Виклер, Артур Виклер? Дорожный
инцидент.
- Да.
- Чего требует ваш клиент в виде компенсации?