"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу автора

его указке, а теперь мы же во всем виноваты.
- Ладно, - смилостивился я. - Тогда слушай. Во-первых, Сидней Селма -
тот, что плыл с нами на корабле, - шантажист. Он пытался шантажировать
Норму Радклиф и, насколько я понял, не без успеха. По-моему, есть что-то
такое, о чем Норма нам не рассказывает.
- Так, - сказала Берта. - И что дальше?
- Во-вторых, есть и другой шантажист, который угрожает Мириам. Его
зовут Джером К. Бастион. Он арендует дом в пригороде Гонолулу. Его адрес -
Нипануала-Драйв, 922.
Берта застыла в изумлении.
- Что ты мелешь?
- Рассказываю тебе, что здесь происходит.
Берта вдруг рванулась к своей сумочке и выхватила блокнот и карандаш.
- Как, ты говоришь, его зовут?
- Джером К. Бастион.
- А адрес?
- Нипануала-Драйв, 922.
- Скажи по буквам, - попросила она. Я сказал по буквам.
- Чертовы гавайские названия! - выругалась Берта. - Меня уже в дрожь
бросает. С ума сойти можно от этого языка!
- Капакахи, - сказал я.
- Это еще что такое? - не поняла Берта.
- С ума сойти, - ответил я.
- Я же и говорю, с ума сойти, - вспылила Берта. - А что значит
"капакахи"?
- Сойти с ума.
Лицо Берты налилось кровью.
- Я уже сто раз сказала, что от этого языка можно сойти с ума, а ты
без конца повторяешь какой-то гавайский бред! Что за чушь ты порешь?
- "Ка-па-ка-хи", - с расстановкой повторил я, - по-гавайски значит
"сойти с ума".
Берта аж зашипела, как гадюка, но весь пар у нее уже вышел.
- Иногда мне хочется задушить тебя голыми руками, - процедила она. -
Откуда ты все это узнал?
- Обычная работа детектива: арендую машину, выслеживаю шпионов.
- Ты ведешь учет расходов?
- Конечно.
- Вот это правильно, - с облегчением вздохнула Берта. - Расскажи
поподробнее об этом сукином сыне Бастионе.
- Он требует с Мириам двадцать тысяч долларов.
- За что?
- За сокрытие доказательств того, что она убила мужа.
- Жарь меня вместо устрицы! - вырвалось у Берты. Подумав немного, она
сказала:
- А что же этот тип из Денвера, Эдгар Ларсон? Знаешь, Дональд, мне
что-то не нравится, как он себя ведет. Он очень скрытный и хитрый и
наверняка уже что-то знает. Иначе он развил бы тут бурную деятельность, и
мы бы все время на него натыкались. А про него ни слуху, ни духу. Будто
заполз в берлогу и вход за собой завалил.
- Поэтому-то я тебе и рассказываю про Бастиона, - сказал я.