"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу автора

такой естественный, такой непредсказуемый, должен... в общем, что она не
должна быть столь легкомысленной.
Сержант Хуламоки внимательно выслушал тираду Бикнела и сказал:
- Мистер Бикнел, у нас здесь, на Островах, ни богатство, ни связи
особой роли не играют. Если мы расследуем преступление, то делаем все,
чтобы раскрыть его до конца, невзирая на лица.
- Рад слышать, - ответил Бикнел.
- И если обнаруживаем, что кто-либо с нами неискренен, наше отношение
к этому человеку резко меняется к худшему.
- Полностью разделяю такое отношение к делу, - заверил его Бикнел.
- Можете ли вы еще что-нибудь добавить к вашим показаниям?
- Нет.
- Значит, девушка, которую вы видели, была в купальнике?
- Я полагаю, да.
- И она была молода?
- Она была очень гибкая, стройная, ловкая.
- Высокая?
- Да, довольно высокая.
- Худая?
- Не сказал бы. У нее были стройные ноги и хорошая... фигура.
- Красивые формы?
- Да, - ответил Бикнел.
Сержант Хуламоки поднялся из-за стола.
- Извините, я должен на несколько минут прервать нашу беседу. Мне
нужно переговорить с сержантом Ларсоном, у нас назначена встреча. - И вышел
из кабинета, громко хлопнув дверью.
Я встал, указал Берте и Бикнелу на настольную лампу, которая стояла на
какой-то странной подставке, и приложил палец к губам. После этого я
сказал:
- Ну ладно, друзья, расскажите-ка мне быстренько, как все было на
самом деле. Итак?
- На самом деле, - начал Бикнел, - мы...
Тут Берта двинула его по ноге так, что Бикнел скорчился от боли.
- Мы ему все рассказали, Дональд, - объявила Берта. - Все было в
точности так, как описал Бикнел.
- Он узнал девушку?
- Спроси его сам, - ответила Берта.
Я еще раз сделал предостерегающий знак и спросил:
- Бикнел, скажите мне откровенно и не тяните время. Мы работаем на
вас, поэтому вы должны говорить нам все, как есть. Вы узнали эту девушку?
- Конечно же нет, - убежденно ответил Бикнел, поняв наконец, в чем
дело. - Я рассказал ему все начистоту.
- Все в точности?
- В точности.
- И ничего не скрыли?
- Ничего.
- Имейте в виду, - не унимался я, - у нас большой опыт в делах такого
рода, а у вас его нет. Так что, Бикнел, отвечайте честно: вы действительно
говорите нам всю правду?
- Всю правду, без всякого исключения.